Commit Graph

802 Commits

Author SHA1 Message Date
turnpoint
000ead7e60 Added dutch translation
Added dutch translation,

also we use english words so you see here and there english in there,
2024-05-12 17:29:55 +02:00
Daniel Freitas
ac18b5388a Merge branch 'main' into linux-install 2024-05-12 10:23:42 -03:00
Hydra
164c2dd4b9 Merge branch 'main' into main 2024-05-12 13:41:04 +01:00
Hydra
50a2185ad7 fix: removing decompression 2024-05-12 13:34:06 +01:00
Hydra
c29f28dbdd fix: fixing tsc errors 2024-05-12 13:29:12 +01:00
expload
73436d4472 import Chinese translation to index.ts file 2024-05-12 18:51:41 +08:00
expload
b5e7ab5834 Add Chinese simplified Translation 2024-05-12 18:50:27 +08:00
Hydra
9e0b69d8aa fix: fixing be translation 2024-05-12 11:22:52 +01:00
Hydra
3bd8662b18 fix: fixing add game to library 2024-05-12 10:56:31 +01:00
Frendy Wijaya
f378becc58 edit translation 2024-05-12 13:56:29 +07:00
Frendy Wijaya
5acbbc9902 add indonesian translation 2024-05-12 13:49:11 +07:00
Zamitto
ae1e2f1f30 feat: add keys to lists on galler-slider 2024-05-11 23:04:53 -03:00
Daniel Freitas
de4307e2a5 fix: game installing do not reach linux steps 2024-05-11 22:19:12 -03:00
piradata
6ba8378152 change discord to telegram on sidebar 2024-05-11 21:58:05 -03:00
PIRADATA
05135d6ff2 Merge branch 'main' into main 2024-05-11 20:06:29 -03:00
piradata
a02598bc8f add AU loc from PR #265 (thanks @squidsdev) 2024-05-11 18:34:25 -03:00
Antecess
9dcb931c6d Cleaned typos 2024-05-11 14:45:01 +03:00
Enimatehpma
7be283319a Improved RU translation
Removed lots of unnecessary text
Polished everything for "euphony" of Russian
2024-05-11 11:25:49 +03:00
Zamitto
f1f98de03a Merge pull request #267 from Latgardi/translation/be
add belarusian translation
2024-05-11 00:19:36 -03:00
Zamitto
2ef4464687 Merge pull request #262 from savelevvo/translation-fix
Fixed EN translation
2024-05-10 23:43:05 -03:00
AHOHNMYC
9458aa4baf Update Russian translation 2024-05-10 23:50:21 +03:00
ChristoferMendes
8f6922fc8a feat: Add multi-language and multiplayer tags in RepacksModal 2024-05-10 12:32:50 -03:00
ChristoferMendes
ff6a204686 feat: Add getMagnetData function to global declaration 2024-05-10 12:17:53 -03:00
ChristoferMendes
92f35bad9f refactor: Update function calls from savePage to saveRepacks in multiple files 2024-05-10 12:14:23 -03:00
ChristoferMendes
b84df28f39 feat: Add openWebTorrent service for fetching seeders and peers 2024-05-10 12:12:45 -03:00
ChristoferMendes
06ed5e07bf feat: Add new functionality to display repack language and seeders/peers in RepacksModal 2024-05-10 12:10:43 -03:00
ChristoferMendes
ada218cea1 feat: Add functions for multiplayer repack, multi-language support, and repack language based on repacker 2024-05-10 12:10:28 -03:00
ChristoferMendes
2662ba3875 style: Add styling for tags container in repacks modal 2024-05-10 12:10:22 -03:00
ChristoferMendes
58693fdb00 feat: Add SeedersAndPeers component with skeleton loader 2024-05-10 12:10:08 -03:00
ChristoferMendes
1872ff1d24 feat: Add tooltip component with styles and visibility logic 2024-05-10 12:09:59 -03:00
ChristoferMendes
08c4906465 feat: Add new Tag component with styling for tags 2024-05-10 12:09:44 -03:00
Redulum
92f1773366 Update translation.json
Spelling error correction
2024-05-10 17:46:18 +03:00
ChristoferMendes
a0344ea491 feat(events): Add new event for getting magnet data 2024-05-10 11:43:36 -03:00
ChristoferMendes
02c4f0a0e6 feat: Add repack language codes to translation files 2024-05-10 11:42:53 -03:00
Latgardi
5f94fa8bc7 add belarusian translation 2024-05-10 17:04:50 +03:00
Viktor Savelev
513d1f8851 Fixed EN translation 2024-05-10 12:35:54 +01:00
cardoso
44963d1c83 Correção na frase, estava incorreta
A frase estava incorreta que futuramente causaria uma má interpretação e a frase estava em desconcordancia com a lingua portuguesa, Brasil.
Com a nova correção deixa mais clara a mensagem.
A análise morfológica e sintática da frase indicava erro.
Agora a frase esta correta:

Análise morfológica:

Verifique: verbo no modo imperativo, segunda pessoa do singular.
a: artigo definido feminino singular.
forma: substantivo feminino singular.
correta: adjetivo feminino singular.
de: preposição.
instalar: verbo no infinitivo.
algum: pronome indefinido masculino singular.
deles: pronome pessoal oblíquo masculino plural.
no: contração da preposição "em" com o artigo definido "o".
seu: pronome possessivo masculino singular.
distro: substantivo masculino singular.
Linux: substantivo próprio masculino singular.
garantindo: verbo no gerúndio.
assim: advérbio.
a: artigo definido feminino singular.
execução: substantivo feminino singular.
normal: adjetivo feminino singular.
do: contração da preposição "de" com o artigo definido "o".
jogo: substantivo masculino singular.
2024-05-10 00:00:27 -04:00
Zamitto
0ce8ece1fc Merge pull request #234 from Tunchichi/Tunchichi-RU-translation
fix: missing character on ru translation.json
2024-05-09 10:34:03 -03:00
Hydra
9dc9f12053 fix: removing translations for real debrid 2024-05-09 09:40:05 +01:00
Zamitto
c45b344ae1 Merge pull request #239 from ChristoferMendes/main
Fix: Add missing comma in translation string
2024-05-08 18:07:34 -03:00
PCTroller
bf8b02085d I missclicked something and change "hours" and "minutes" now is good 2024-05-08 22:32:53 +02:00
PCTroller
ca14c75a36 some fixes in spanish translation
Added "amount_hours" and "amount minutes" that wasn't in actual code.
2024-05-08 22:24:28 +02:00
ChristoferMendes
de522cd650 fix: Add missing comma in translation string 2024-05-08 11:51:25 -03:00
Ruslan
dc0eeaea9f fix: grammatical errors on ru translation.json 2024-05-08 01:45:55 +03:00
Ruslan
df7a9f452d fix: missing character on ru translation.json 2024-05-07 23:50:11 +03:00
Hydra
11921099c2 fix: removing steam disclaimer 2024-05-07 15:42:41 +01:00
Hydra
023e5ebb3e feat: adding proper path for real debrid downloads 2024-05-07 15:42:16 +01:00
Hydra
5ec56bda5b feat: adding proper path for real debrid downloads 2024-05-07 15:42:09 +01:00
Hydra
2d4639757f Merge pull request #176 from vnumex/main
Added Turkish translation
2024-05-07 15:39:47 +01:00
vnumex
7c011064d4 Fixed a little symbol mistake 2024-05-07 16:44:49 +03:00