Files
revanced-manager/app/src/main/res/values-ga-rIE/strings.xml
2026-01-19 12:06:30 +00:00

471 lines
36 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Strings with new lines must be raw strings, where the string is wrapped in double quotes and new lines are regular line breaks and not \n
Raw strings still require escaping embedded double quotes, but single quote characters can be escaped or used as-is.
Raw strings are required because Crowdin AI translations regularly gets confused and
replace \n with an encoded new line character.
Bad:
<string name="summary_key">First \'item\' text\nSecond \"item\" text</string>
Good:
<string name="summary_key">"First 'item' text
Second \"item\" text"</string>
-->
<resources>
<string name="app_name">ReVanced Manager</string>
<string name="patcher">Tástáil paisteálaí</string>
<string name="patches">Paistí</string>
<string name="cli">CLI</string>
<string name="manager">Bainisteoir</string>
<string name="plugin_host_permission_label">Óstach breiseán ReVanced Manager</string>
<string name="plugin_host_permission_description">Úsáidtear é chun rochtain ar bhreiseáin ReVanced Manager a rialú. Níl sé seo ach ag ReVanced Manager.</string>
<string name="toast_copied_to_clipboard">Cóipeáilte!</string>
<string name="copy_to_clipboard">Cóipeáil chuig gearrthaisce</string>
<string name="dashboard">Deais</string>
<string name="settings">Socruithe</string>
<string name="select_app">Roghnaigh aip</string>
<string name="patches_count_selected">%1$d/%2$d roghnaithe</string>
<string name="new_downloader_plugins_notification">Breiseáin íoslódálaí nua ar fáil. Cliceáil anseo chun iad a chumrú.</string>
<string name="unsupported_architecture_warning">Níl paisteáil ar ailtireacht an fheiste seo tacaithe agus is dócha go dteipfidh air.</string>
<string name="import_">Iompórtáil</string>
<string name="import_patches">Iompórtáil paistí</string>
<string name="file_field_set">Roghnaithe</string>
<string name="file_field_not_set">Gan a bheith roghnaithe</string>
<string name="field_not_set">Gan socrú</string>
<string name="patches_missing">Ar iarraidh</string>
<string name="patches_error">Earráid</string>
<string name="patches_error_description">Níorbh fhéidir paistí a luchtú. Cliceáil chun an earráid a fheiceáil</string>
<string name="patches_not_downloaded">Níor íoslódáladh paistí. Cliceáil anseo chun é a íoslódáil</string>
<string name="patches_name_default">Paistí</string>
<string name="patches_name_fallback">Gan ainm</string>
<string name="android_11_bug_dialog_title">Fabht Android 11</string>
<string name="android_11_bug_dialog_description">Ní mór an cead suiteála aip a dheonú roimh ré chun fabht sa chóras Android 11 a sheachaint a dhéanfaidh difear diúltach d\'eispéireas an úsáideora.</string>
<string name="no_network_toast">Níl aon nasc idirlín ar fáil</string>
<string name="selected_app_meta_any_version">Aon leagan ar fáil</string>
<string name="app_source_dialog_title">Roghnaigh foinse</string>
<string name="app_source_dialog_option_auto">Uath</string>
<string name="app_source_dialog_option_auto_description">Úsáid gach íoslódálaí atá ar fáil chun an aip a íoslódáil</string>
<string name="app_source_dialog_option_auto_unavailable">Níl aon bhreiseáin ar fáil</string>
<string name="app_source_dialog_option_installed_no_root">Ní féidir aipeanna suiteáilte a phaisteáil arís gan rochtain fréamh</string>
<string name="app_source_dialog_option_installed_version_not_suggested">Ní thagann leagan %s leis an leagan molta</string>
<string name="patch_item_description">Tosaigh ag paisteáil an fheidhmchláir</string>
<string name="patch_selector_item">Roghnaigh paistí</string>
<string name="patch_selector_item_description">%d paistí roghnaithe</string>
<string name="no_patches_selected">Níl aon phaistí roghnaithe</string>
<string name="network_unavailable_warning">Níl do ghléas ceangailte leis an idirlíon. Teipfidh ar an íoslódáil níos déanaí.</string>
<string name="network_metered_warning">Tá tú ar nasc méadraithe faoi láthair. D\'fhéadfadh táillí sonraí ón do sholáthraí seirbhíse a bheith i gceist.</string>
<string name="apk_source_selector_item">Roghnaigh foinse APK</string>
<string name="apk_source_auto">Ag úsáid gach íoslódálaí APK</string>
<string name="apk_source_downloader">Ag úsáid %s</string>
<string name="apk_source_installed">Ag úsáid APK suiteáilte</string>
<string name="apk_source_local">Ag úsáid comhad APK áitiúil</string>
<string name="legacy_import_failed">Níorbh fhéidir socruithe oidhreachta a iompórtáil</string>
<string name="auto_updates_dialog_title">Cumraigh nuashonruithe</string>
<string name="auto_updates_dialog_description">An dteastaíonn uait go ndéanfadh ReVanced Manager seiceáil tréimhsiúil le haghaidh nuashonruithe do na comhpháirteanna seo a leanas?</string>
<string name="auto_updates_dialog_manager">ReVanced Manager</string>
<string name="auto_updates_dialog_patches">Paistí ReVanced</string>
<string name="auto_updates_dialog_note">Is féidir na socruithe seo a athrú níos déanaí.</string>
<string name="general">Ginearálta</string>
<string name="general_description">Teanga, téama, dath dinimiciúil</string>
<string name="updates">Nuashonruithe</string>
<string name="updates_description">Seiceáil le haghaidh nuashonruithe agus féach logaí athraithe</string>
<string name="downloads">Íoslódálacha</string>
<string name="downloads_description">Breiseáin íoslódálaí agus aipeanna íoslódáilte</string>
<string name="import_export">Iompórtáil &amp; easpórtáil</string>
<string name="import_export_description">Stóras eochrach, roghanna paiste agus roghnú</string>
<string name="advanced">Ardleibhéal</string>
<string name="advanced_description">URL API, teorainn cuimhne, dífhabhtú</string>
<string name="about">Maidir</string>
<string name="opensource_licenses">Ceadúnais foinse oscailte</string>
<string name="opensource_licenses_description">Féach ar na leabharlanna uile a úsáideadh chun an feidhmchlár seo a chruthú</string>
<string name="contributors">Ranníocóirí</string>
<string name="contributors_description">Féach ar ranníocóirí ReVanced</string>
<string name="dynamic_color">Dath dinimiciúil</string>
<string name="dynamic_color_description">Dathanna a oiriúnú don cúlbhrat</string>
<string name="pure_black_theme">Téama dubh íon</string>
<string name="pure_black_theme_description">Úsáid cúlraí dubha íona le haghaidh téama dorcha</string>
<string name="theme">Téama</string>
<string name="theme_description">Roghnaigh idir téama éadrom nó dorcha</string>
<string name="language">Teanga</string>
<string name="language_description">Roghnaigh teanga taispeána an aip</string>
<string name="language_system_default">Réamhshocrú córais</string>
<string name="safeguards">Cosaintí</string>
<string name="patch_compat_check">Díchumasaigh seiceáil comhoiriúnachta leagan</string>
<string name="patch_compat_check_description">Ná cuir srian le paistí le leaganacha aip comhoiriúnacha</string>
<string name="patch_compat_check_confirmation">"D'fhéadfadh aip briste a bheith mar thoradh ar phaistí neamh-chomhoiriúnacha a roghnú.
Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh ar aon nós?"</string>
<string name="suggested_version_safeguard">Éiligh leagan molta an aip</string>
<string name="suggested_version_safeguard_description">Cuir i bhfeidhm roghnú an leagain mholta den aip</string>
<string name="suggested_version_safeguard_confirmation">"D'fhéadfadh fadhbanna gan choinne a bheith mar thoradh ar aip nach bhfuil an leagan molta a roghnú.
Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh ar aon nós?"</string>
<string name="patch_selection_safeguard">Ceadaigh athrú roghnú paiste agus roghanna</string>
<string name="patch_selection_safeguard_description">Ná cuir cosc ar phaistí a roghnú nó a dhíroghnú agus ar roghanna a shaincheapadh</string>
<string name="patch_selection_safeguard_confirmation">"D'fhéadfadh fadhbanna gan choinne a bheith mar thoradh ar roghnú na bpaistí a athrú.
Cumasaigh ar aon nós?"</string>
<string name="universal_patches_safeguard">Ceadaigh úsáid paistí uilíocha</string>
<string name="universal_patches_safeguard_description">Ná cuir cosc ar úsáid paistí uilíocha</string>
<string name="universal_patches_safeguard_confirmation">"Níl paistí uilíocha tástáilte chomh maith le paistí a dhíríonn ar aipeanna sonracha.
Cumasaigh ar aon nós?"</string>
<string name="import_keystore">Iompórtáil stóras eochrach</string>
<string name="import_keystore_description">Iompórtáil stóras eochrach saincheaptha</string>
<string name="import_keystore_dialog_title">Iontráil dintiúir stóras eochrach</string>
<string name="import_keystore_dialog_description">Beidh ort dintiúir an stórais eochrach a iontráil chun é a iompórtáil.</string>
<string name="import_keystore_dialog_alias_field">Ainm úsáideora (Ailias)</string>
<string name="import_keystore_dialog_password_field">Pasfhocal</string>
<string name="import_keystore_dialog_button">Iompórtáil</string>
<string name="import_keystore_wrong_credentials">Dintiúir stóras eochrach mícheart</string>
<string name="import_keystore_success">Stóras eochrach iompórtáilte</string>
<string name="export_keystore">Easpórtáil stóras eochrach</string>
<string name="export_keystore_description">Easpórtáil an stóras eochrach reatha</string>
<string name="export_keystore_unavailable">Níl aon stóras eochrach le heaspórtáil</string>
<string name="export_keystore_success">Stóras eochrach easpórtáilte</string>
<string name="regenerate_keystore">Athghin stóras eochrach</string>
<string name="regenerate_keystore_description">Gin stóras eochrach nua</string>
<string name="regenerate_keystore_dialog_description">"Tá tú ar tí do stóras eochrach a athghiniúint a úsáidfidh an bainisteoir le linn an phróisis paisteála.
Ní bheidh tú in ann na haipeanna a suiteáladh roimhe seo ón bhfoinse seo a nuashonrú."</string>
<string name="regenerate_keystore_success">Tá an stór eochrach curtha in ionad go rathúil</string>
<string name="import_patch_selection">Iompórtáil roghnú paiste</string>
<string name="import_patch_selection_description">Iompórtáil roghnú paiste ó chomhad JSON</string>
<string name="import_patch_selection_fail">Níorbh fhéidir roghnú paiste a iompórtáil: %s</string>
<string name="import_patch_selection_success">Roghú paiste iompórtáilte</string>
<string name="export_patch_selection">Easpórtáil roghnú paiste</string>
<string name="export_patch_selection_description">Easpórtáil roghnú paiste chuig comhad JSON</string>
<string name="export_patch_selection_fail">Níorbh fhéidir roghnú paiste a easpórtáil: %s</string>
<string name="export_patch_selection_success">Rogha paiste easpórtáilte</string>
<string name="reset_patch_selection">Athshocraigh roghnú paiste</string>
<string name="reset_patch_selection_description">Athshocraigh an roghnú paiste stóráilte</string>
<string name="reset_patch_options">Athshocraigh roghanna paiste</string>
<string name="reset_patch_options_description">Athshocraigh na roghanna paiste stóráilte</string>
<string name="reset_patch_selection_success">Athshocraíodh roghnú paiste</string>
<string name="patch_selection_reset_all">Athshocraigh roghnú paiste go domhanda</string>
<string name="patch_selection_reset_all_dialog_description">Tá tú ar tí gach roghnú paiste a athshocrú. Beidh ort gach paiste a roghnú de láimh arís.</string>
<string name="patch_selection_reset_all_description">Athshocraíonn sé gach roghnú paiste</string>
<string name="patch_selection_reset_package">Athshocraigh roghnú paiste don aip</string>
<string name="patch_selection_reset_package_dialog_description">Tá tú ar tí roghnú an phaiste don aip \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach paiste a roghnú de láimh arís.</string>
<string name="patch_selection_reset_package_description">Athshocraíonn sé roghnú paiste d\'aip amháin</string>
<string name="patch_selection_reset_patches">Athshocraigh roghnú paiste (singil)</string>
<string name="patch_selection_reset_patches_dialog_description">Tá tú ar tí an roghnú paiste do \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach paiste a roghnú de láimh arís.</string>
<string name="patch_selection_reset_patches_description">Athshocraíonn an roghnú paiste do bhailiúchán sonrach paistí</string>
<string name="patch_options_reset_package">Athshocraigh roghanna paiste don aip</string>
<string name="patch_options_reset_package_dialog_description">Tá tú ar tí na roghanna paiste don aip \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach rogha a chur i bhfeidhm arís.</string>
<string name="patch_options_reset_package_description">Athshocraíonn roghanna paiste d\'aip amháin</string>
<string name="patch_options_reset_patches">Athshocraigh roghanna paiste (singil)</string>
<string name="patch_options_reset_patches_dialog_description">Tá tú ar tí na roghanna paiste do \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach rogha a chur i bhfeidhm arís.</string>
<string name="patch_options_reset_patches_description">Athshocraíonn na roghanna paiste do bhailiúchán sonrach paistí</string>
<string name="patch_options_reset_all">Athshocraigh roghanna paiste go domhanda</string>
<string name="patch_options_reset_all_dialog_description">Tá tú ar tí gach rogha paiste a athshocrú. Beidh ort gach rogha a chur i bhfeidhm arís.</string>
<string name="patch_options_reset_all_description">Athshocraíonn gach rogha paiste</string>
<string name="downloader_plugins">Breiseáin</string>
<string name="downloader_plugin_state_trusted">Iontaofa</string>
<string name="downloader_plugin_state_failed">Theip ar luchtú. Cliceáil le haghaidh tuilleadh sonraí</string>
<string name="downloader_plugin_state_untrusted">Gan Iontaof</string>
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_title">An bhfuil tú ag iarraidh iontaoibh a chur sa bhreiseán?</string>
<string name="downloader_plugin_revoke_trust_dialog_title">An bhfuil tú ag iarraidh an iontaoibh a aistarraingt?</string>
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_body">Má leanann tú ar aghaidh, ligfear don bhreiseán seo rith ar do chóras.\n\nNá cumasaigh an breiseán seo ach amháin má tá muinín agat as. Is féidir le breiseáin cód treallach a fhorghníomhú agus féadfaidh siad do ghléas a chur i mbaol.</string>
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_signature">Síniú:\n\n%s</string>
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_plugin">Breiseán:\n%s</string>
<string name="downloader_plugin_delete_apps_title">Scrios aipeanna roghnaithe</string>
<string name="downloader_plugin_delete_apps_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na haipeanna roghnaithe a scriosadh?</string>
<string name="downloader_settings_no_apps">Níor aimsíodh aon aipeanna íoslódáilte.</string>
<string name="search_apps">Cuardaigh aipeanna…</string>
<string name="loading_body">Ag lódáil…</string>
<string name="downloading_patches">Ag íoslódáil paistí…</string>
<string name="options">Roghanna</string>
<string name="ok">Ceart Go Leor</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">Níl</string>
<string name="edit">Cuir in eagar</string>
<string name="dialog_input_placeholder">Luach</string>
<string name="reset">Athshocrú</string>
<string name="share">Roinn</string>
<string name="patch">Paiste</string>
<string name="select_from_storage">Roghnaigh as stóráil</string>
<string name="select_from_storage_description">Roghnaigh comhad APK as stóráil ag úsáid roghnóir comhad</string>
<string name="suggested_version_info">Leagan molta: %s</string>
<string name="type_anything">Clóscríobh aon rud chun leanúint ar aghaidh</string>
<string name="search">Cuardaigh paistí…</string>
<string name="apply">Cuir i bhfeidhm</string>
<string name="help">Cabhair</string>
<string name="back">Ar ais</string>
<string name="warning">Rabhadh</string>
<string name="add">Cuir leis</string>
<string name="close">Dún</string>
<string name="clear">Glan</string>
<string name="system">Córas</string>
<string name="light">Éadrom</string>
<string name="dark">Dorcha</string>
<string name="appearance">Dealramh</string>
<string name="networking">Líonrú</string>
<string name="allow_metered_networks">Ceadaigh líonraí méadraithe</string>
<string name="allow_metered_networks_description">Ceadaíonn sé nuashonruithe uathoibríocha ar líonraí méadraithe.
Dfhéadfadh an feidhmchlár rabhadh a thabhairt fós faoi líonraí méadraithe le haghaidh oibríochtaí láimhe.</string>
<string name="downloaded_apps">Aipeanna íoslódáilte</string>
<string name="process_runtime">Rith Paisteálaí i bpróiseas eile (turgnamhach)</string>
<string name="process_runtime_description">Tá sé seo níos tapúla agus ligeann sé don Pháisteálaí níos mó cuimhne a úsáid</string>
<string name="process_runtime_memory_limit">Teorainn cuimhne próisis Paisteálaí</string>
<string name="process_runtime_memory_limit_description">An uasmhéid cuimhne is féidir leis an bpróiseas Paisteálaí a úsáid (i meigibheart)</string>
<string name="debug_logs_export">Easpórtáil logaí dífhabhtaithe</string>
<string name="debug_logs_export_read_failed">Theip ar na logaí a léamh (cód scoir %d)</string>
<string name="debug_logs_export_failed">Theip ar logaí a easpórtáil</string>
<string name="debug_logs_export_success">Logaí easpórtáilte</string>
<string name="api_url">URL API</string>
<string name="api_url_description">An API a úsáidtear chun comhaid riachtanacha a íoslódáil</string>
<string name="api_url_dialog_title">Athraigh URL API</string>
<string name="api_url_dialog_description">Athraigh URL API ReVanced Manager. Úsáideann ReVanced Manager an API chun paistí agus nuashonruithe a íoslódáil.</string>
<string name="api_url_dialog_warning">Ceanglaíonn ReVanced Manager leis an API chun paistí agus nuashonruithe a íoslódáil. Bí cinnte go bhfuil muinín agat as.</string>
<string name="api_url_dialog_save">Socraigh</string>
<string name="api_url_dialog_reset">Athshocraigh URL API</string>
<string name="device">Gléas</string>
<string name="device_android_version">Leagan Android</string>
<string name="device_model">Samhail</string>
<string name="device_architectures">Ailtireachtaí LAP</string>
<string name="device_memory_limit">Teorainneacha cuimhne</string>
<string name="device_memory_limit_format">%1$dMB (Gnáth) - %2$dMB (Mór)</string>
<string name="patches_force_download">Éigean-íoslódáil gach paiste</string>
<string name="patches_reset">Athshocraigh paistí</string>
<string name="patching">Paisteáil</string>
<string name="signing">Síniú</string>
<string name="storage">Stóráil</string>
<string name="no_patch_found">Ní féidir aon paiste a aimsiú. Seiceáil do phaistí</string>
<string name="tab_apps">Aipeanna</string>
<string name="tab_patches">Paistí</string>
<string name="delete">Scrios</string>
<string name="refresh">Athnuaigh</string>
<string name="continue_anyways">Lean ar aghaidh ar aon nós</string>
<string name="download_another_version">Íoslódáil leagan eile</string>
<string name="download_app">Íoslódáil aip</string>
<string name="download_apk">Íoslódáil comhad APK</string>
<string name="patches_download_fail">Theip ar íoslódáil paistí: %s</string>
<string name="patches_replace_fail">Theip ar iompórtáil paistí: %s</string>
<string name="no_patched_apps_found">Níor aimsíodh aon aipeanna paisteáilte</string>
<string name="tap_on_patches">Beartaigh ar na paistí chun tuilleadh eolais a fháil fúthu</string>
<string name="patches_selected">%s roghnaithe</string>
<string name="incompatible_patches">Paistí neamh-chomhoiriúnacha</string>
<string name="universal_patches">Paistí uilíoch</string>
<string name="patch_selection_reset_toast">Athshocraíodh roghnú paiste agus roghanna chuig na réamhshocruithe molta</string>
<string name="patch_options_reset_toast">Athshocraíodh roghanna paiste</string>
<string name="non_suggested_version_warning_title">Leagan neamh-mholta</string>
<string name="non_suggested_version_warning_description">"Ní hionann leagan an aip atá roghnaithe agat agus an leagan molta.
Úsáid an leagan molta: %s
Chun leanúint ar aghaidh ar aon nós, díchumasaigh \"Éiligh leagan molta den aip\" sna socruithe ardleibhéil."</string>
<string name="selection_warning_title">Stop a chur le húsáid réamhshocruithe?</string>
<string name="selection_warning_description">"Moltar an rogha agus na roghanna paiste réamhshocraithe a úsáid. Dfhéadfadh fadhbanna gan choinne a bheith mar thoradh ar iad a athrú.
Ní mór duit \"Ceadaigh athrú rogha agus roghanna paiste\" a chasadh air sna socruithe ardleibhéil sula ndéanann tú paistí a athrú."</string>
<string name="universal_patch_warning_description">"Tá úsáid níos ginearálta ag paistí uilíocha agus ní oibríonn siad chomh hiontaofa le paistí atá dírithe ar aipeanna sonracha. Dfhéadfadh fadhbanna teacht ort agus tú á n-úsáid.
Ní mór duit \"Ceadaigh paistí uilíocha a úsáid\" a chasadh air sna socruithe ardleibhéil sula n-úsáideann tú paistí uilíocha."</string>
<string name="this_version">An leagan seo</string>
<string name="universal">Aon aip</string>
<string name="search_patches">Cuardaigh paistí</string>
<string name="app_version_not_compatible">"Níl an paiste seo comhoiriúnach leis an leagan den aip roghnaithe (%1$s)
Níl sé comhoiriúnach ach leis an leagan(acha) seo a leanas: %2$s"</string>
<string name="continue_with_version">An leanfaidh tú ar aghaidh leis an leagan seo?</string>
<string name="version_not_compatible">Níl gach paiste comhoiriúnach leis an leagan seo (%s). An bhfuil tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh ar aon nós?</string>
<string name="download_application">Íoslódáil an feidhmchlár?</string>
<string name="app_not_installed">Níl an aip a roghnaigh tú suiteáilte. An bhfuil tú ag iarraidh é a íoslódáil?</string>
<string name="failed_to_load_apk">Theip ar an APK a luchtú</string>
<string name="loading">Ag lódáil…</string>
<string name="not_installed">Gan suiteáilte</string>
<string name="installed">Suiteáilte</string>
<string name="app_info">Eolas aipe</string>
<string name="uninstall">Díshuiteáil</string>
<string name="unpatch">Dí-paistigh</string>
<string name="repatch">Ath-paistigh</string>
<string name="install_type">Cineál suiteála</string>
<string name="package_name">Ainm an phacáiste</string>
<string name="original_package_name">Ainm bunaidh an phacáiste</string>
<string name="applied_patches">Paistí curtha i bhfeidhm</string>
<string name="view_applied_patches">Féach ar phaistí curtha i bhfeidhm</string>
<string name="default_install">Réamhshocraithe</string>
<string name="mount_install">Gléas</string>
<string name="mounted">Gléasta</string>
<string name="not_mounted">Gan gléasta</string>
<string name="mount">Gléas</string>
<string name="unmount">Díghléas</string>
<string name="failed_to_mount">Theip ar an ngléas: %s</string>
<string name="failed_to_unmount">Theip ar an díghléas: %s</string>
<string name="unpatch_app">Díphaistigh an aip?</string>
<string name="unpatch_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an aip seo a dhíphaistigh?</string>
<string name="downloader_invalid_version">Níor fuair an íoslódálaí an leagan ceart</string>
<string name="downloader_app_not_found">Níor aimsigh an íoslódálaí an aip</string>
<string name="downloader_error">Earráid íoslódálaí: %s</string>
<string name="downloader_no_plugins_installed">Níl aon íoslódálaí suiteáilte.</string>
<string name="downloader_no_plugins_available">Tá íoslódálaithe suiteáilte ach níl aon cheann acu iontaofa. Seiceáil do shocruithe.</string>
<string name="already_patched">Paistithe cheana féin</string>
<string name="patch_selector_sheet_filter_title">Scagaire</string>
<string name="patch_selector_sheet_filter_compat_title">Comhoiriúnacht</string>
<string name="string_option_menu_description">Tuilleadh roghanna</string>
<string name="option_preset_custom_value">Luach saincheaptha</string>
<string name="path_selector">Roghnaigh ó stóráil</string>
<string name="path_selector_parent_dir">Fillteán roimhe seo</string>
<string name="path_selector_dirs">Fillteáin</string>
<string name="path_selector_files">Comhaid</string>
<string name="show_password_field">Taispeáin pasfhocal</string>
<string name="hide_password_field">Folaigh pasfhocal</string>
<string name="installer">Suiteálaí</string>
<string name="install_app">Suiteáil</string>
<string name="install_app_success">Aip suiteáilte</string>
<string name="install_app_fail">Theip ar an aip a shuiteáil: %s</string>
<string name="reinstall_app_fail">Theip ar an aip a athshuiteáil: %s</string>
<string name="uninstall_app_fail">Theip ar an aip a dhíshuiteáil: %s</string>
<string name="open_app">Oscail</string>
<string name="save_apk">Sábháil APK</string>
<string name="save_apk_success">APK Sábháilte</string>
<string name="sign_fail">Theip ar an APK a shíniú: %s</string>
<string name="save_logs">Sábháil logaí</string>
<string name="plugin_activity_dialog_body">Teastaíonn idirghníomhú úsáideora chun dul ar aghaidh leis an breiseán seo.</string>
<string name="select_install_type">Roghnaigh cineál suiteála</string>
<string name="patcher_step_group_preparing">Ag ullmhú</string>
<string name="patcher_step_load_patches">Luchtaigh paistí</string>
<string name="patcher_step_unpack">Léigh comhad APK</string>
<string name="patcher_step_group_patching">Ag paisteáil</string>
<string name="patcher_step_group_saving">Ag sábháil</string>
<string name="patcher_step_write_patched">Scríobh comhad APK paistithe</string>
<string name="patcher_step_sign_apk">Sínigh comhad APK paistithe</string>
<string name="patcher_notification_title">Paisteáil ar siúl…</string>
<string name="patcher_notification_text">Tapáil chun filleadh ar an bpaisteálaí</string>
<string name="patcher_stop_confirm_title">Stop paisteálaí</string>
<string name="patcher_stop_confirm_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an próiseas paisteála a stopadh?</string>
<string name="patcher_install_in_progress">Tá an tsuiteáil ar siúl. Fan, le do thoil.</string>
<string name="execute_patches">Forghníomhaigh paistí</string>
<string name="executing_patch">Forghníomhaigh %s</string>
<string name="failed_to_execute_patch">Theip ar %s a fhorghníomhú</string>
<string name="step_completed">críochnaithe</string>
<string name="step_failed">theip</string>
<string name="step_running">ag rith</string>
<string name="step_waiting">ag fanacht</string>
<string name="expand_content">leathnú</string>
<string name="collapse_content">laghdú</string>
<string name="drag_handle">athordú</string>
<string name="more">Tuilleadh</string>
<string name="less">Níos lú</string>
<string name="continue_">Lean ar aghaidh</string>
<string name="dismiss">Díbhe</string>
<string name="permanent_dismiss">Ná taispeáin seo arís</string>
<string name="donate">Tabhair Síntiús</string>
<string name="website">Suíomh Gréasáin</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="contact">Teagmháil</string>
<string name="version">Leagan</string>
<string name="submit_feedback">Cuir saincheist nó aiseolas isteach</string>
<string name="submit_feedback_description">Cabhraigh linn an feidhmchlár seo a fheabhsú</string>
<string name="developer_options">Roghanna forbróra</string>
<string name="developer_options_description">Roghanna le haghaidh fabhtanna a dhífhabhtú</string>
<string name="patches_update_success">Nuashonrú rathúil</string>
<string name="patches_update_unavailable">Níl aon nuashonrú ar fáil</string>
<string name="view_patches">Féach ar phaistí</string>
<string name="patches_view_any_version">Aon leagan</string>
<string name="patches_view_any_package">Aon phacáiste</string>
<string name="patches_delete_single_dialog_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"%s\" a scriosadh?</string>
<string name="patches_delete_multiple_dialog_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na paistí roghnaithe a scriosadh?</string>
<string name="about_revanced_manager">Maidir le ReVanced Manager</string>
<string name="revanced_manager_description">Is feidhmchlár Android é ReVanced Manager a úsáideann ReVanced Patcher chun aipeanna Android a phaisteáil. Ligeann sé duit aipeanna a íoslódáil agus a phaisteáil le paistí saincheaptha, agus an próiseas paisteála a bhainistiú.</string>
<string name="developer_options_taps">%d sconna fágtha</string>
<string name="developer_options_enabled">Roghanna forbróra cumasaithe</string>
<string name="developer_options_already_enabled">Tá roghanna forbróra cumasaithe cheana féin</string>
<string name="update_available">Tá nuashonrú ar fáil</string>
<string name="current_version">Leagan reatha: %s</string>
<string name="new_version">Leagan nua: %s</string>
<string name="ready_to_install_update">Réidh chun nuashonrú a shuiteáil</string>
<string name="update_completed">Nuashonrú suiteáilte</string>
<string name="install_update_manager_failed">Theip ar an nuashonrú a shuiteáil</string>
<string name="manual_update_check">Seiceáil le haghaidh nuashonruithe</string>
<string name="manual_update_check_description">Seiceáil de láimh le haghaidh nuashonruithe</string>
<string name="update_checking_manager">Seiceáil le haghaidh nuashonruithe ar sheoladh</string>
<string name="update_checking_manager_description">Seiceáil le haghaidh leaganacha nua de ReVanced Manager nuair a thosaíonn an feidhmchlár</string>
<string name="manager_prereleases">Úsáid réamh-eisiúintí</string>
<string name="manager_prereleases_description">Bain úsáid as leaganacha réamh-eisiúna de ReVanced Manager</string>
<string name="changelog">Féach ar logaí athraithe</string>
<string name="changelog_loading">Ag luchtú log athraithe</string>
<string name="changelog_download_fail">Theip ar log athraithe a íoslódáil: %s</string>
<string name="changelog_description">Féach ar na hathruithe is déanaí sa nuashonrú seo</string>
<string name="battery_optimization_notification">Ní mór optamaithe ceallraí a mhúchadh chun go n-oibreoidh ReVanced Manager i gceart sa chúlra. Cliceáil anseo chun optamaithe a mhúchadh.</string>
<string name="installing_manager_update">Ag suiteáil nuashonrú…</string>
<string name="downloading_manager_update">Ag íoslódáil nuashonrú…</string>
<string name="download_manager_failed">Theip ar an nuashonrú a íoslódáil: %s</string>
<string name="cancel">Cealaigh</string>
<string name="save">Sábháil</string>
<string name="save_with_count">Sábháil (%1$s)</string>
<string name="update">Nuashonraigh</string>
<string name="empty">Folamh</string>
<string name="installing_message">"Beartaigh ar <b>Nuashonraigh</b> nuair a spreagtar thú.
Dúnfaidh ReVanced Manager nuair a bheidh sé ag nuashonrú."</string>
<string name="no_changelogs_found">Níor aimsíodh aon logaí athraithe</string>
<string name="just_now">Díreach anois</string>
<string name="minutes_ago">%sn ó shin</string>
<string name="hours_ago">%su ó shin</string>
<string name="days_ago">%sl ó shin</string>
<string name="invalid_date">Dáta neamhbhailí</string>
<string name="disable_battery_optimization">Díchumasaigh optamú ceallraí</string>
<string name="input_dialog_value_invalid">Luach neamhbhailí</string>
<string name="option_required">Teastaíonn an rogha seo</string>
<string name="required_options_screen">Roghanna riachtanacha</string>
<string name="failed_to_check_updates">Theip ar sheiceáil le haghaidh nuashonruithe: %s</string>
<string name="no_update_available">Níl aon nuashonrú ar fáil</string>
<string name="update_check">Ag seiceáil le haghaidh nuashonruithe…</string>
<string name="dismiss_temporary">Ní anois</string>
<string name="update_available_dialog_description">Tá leagan nua de ReVanced Manager (%s) ar fáil.</string>
<string name="failed_to_download_update">Theip ar an nuashonrú a íoslódáil: %s</string>
<string name="download">Íoslódáil</string>
<string name="download_confirmation_metered">"Tá tú ar nasc méadraithe faoi láthair, agus d'fhéadfadh táillí sonraí ón soláthraí seirbhíse a bheith i bhfeidhm.
An dteastaíonn uait leanúint ar aghaidh fós?"</string>
<string name="download_update_confirmation">Íoslódáil nuashonrú?</string>
<string name="no_contributors_found">Níor aimsíodh aon rannpháirtí</string>
<string name="select">Roghnaigh</string>
<string name="select_deselect_all">Roghnaigh nó díroghnaigh gach ceann</string>
<string name="select_patches_type_dialog_description">Cuir paistí nua leis ó URL nó ó chomhaid áitiúla</string>
<string name="local_patches_description">Cuir paistí leis ó stóráil áitiúil.</string>
<string name="remote_patches_description">Cuir paistí leis ó URL. Is féidir paistí a nuashonrú go huathoibríoch.</string>
<string name="recommended">Molta</string>
<string name="installation_failed_dialog_title">Theip ar an tsuiteáil</string>
<string name="installation_cancelled_dialog_title">Suiteáil curtha ar ceal</string>
<string name="installation_blocked_dialog_title">Suiteáil blocáilte</string>
<string name="installation_conflict_dialog_title">Coimhlint suiteála</string>
<string name="installation_incompatible_dialog_title">Suiteáil neamh-chomhoiriúnach</string>
<string name="installation_invalid_dialog_title">Suiteáil neamhbhailí</string>
<string name="installation_storage_issue_dialog_title">Gan dóthain stórála</string>
<string name="installation_timeout_dialog_title">Theip ar an tsuiteáil in am</string>
<string name="installation_failed_description">Theip ar an tsuiteáil de bharr cúis anaithnid. Bain triail eile as?</string>
<string name="installation_aborted_description">Cuireadh an tsuiteáil ar ceal de láimh. Bain triail eile as?</string>
<string name="installation_blocked_description">Blocáladh an tsuiteáil. Athbhreithnigh do shocruithe slándála gléis agus bain triail eile as.</string>
<string name="installation_conflict_description">Chuir suiteáil atá ann cheana den aip cosc ar an tsuiteáil. Díshuiteáil an aip suiteáilte agus bain triail eile as?</string>
<string name="installation_incompatible_description">Níl an aip comhoiriúnach leis an ngléas seo. Úsáid APK atá comhoiriúnach leis an ngléas seo agus bain triail eile as.</string>
<string name="installation_invalid_description">Tá an aip neamhbhailí. Díshuiteáil an aip agus bain triail eile as?</string>
<string name="installation_storage_issue_description">Níorbh fhéidir an aip a shuiteáil mar gheall ar easpa stórála. Glan spás éigin agus bain triail eile as.</string>
<string name="installation_timeout_description">Thóg an tsuiteáil rófhada. Bain triail eile as?</string>
<string name="reinstall">Athshuiteáil</string>
<string name="show">Taispeáin</string>
<string name="debugging">Dífhabhtú</string>
<string name="about_device">Maidir leis an ngléas</string>
<string name="enter_url">Iontráil URL</string>
<string name="next">Ar Aghaidh</string>
<string name="auto_update">Nuashonrú uathoibríoch</string>
<string name="add_patches">Cuir paistí leis</string>
<string name="auto_update_description">Nuashonraigh go huathoibríoch nuair a bhíonn leagan nua ar fáil</string>
<string name="patches_prereleases">Úsáid réamh-eisiúintí</string>
<string name="patches_prereleases_description">Úsáid leaganacha réamh-eisiúna de %s</string>
<string name="patches_url">URL na bPaistí</string>
<string name="incompatible_patches_dialog">"Níl na paistí seo comhoiriúnach leis an leagan aip roghnaithe (%1$s).
Cliceáil ar na paistí chun tuilleadh sonraí a fheiceáil."</string>
<string name="incompatible_patch">Paiste neamh-chomhoiriúnach</string>
<string name="any_version">Aon</string>
<string name="never_show_again">Ná taispeáin arís riamh</string>
<string name="show_manager_update_dialog_on_launch">Taispeáin teachtaireacht nuashonraithe ar sheoladh</string>
<string name="show_manager_update_dialog_on_launch_description">Taispeáin fógra aníos nuair a bhíonn nuashonrú nua ar fáil ar sheoladh</string>
<string name="failed_to_import_keystore">Theip ar an stóras eochair a iompórtáil</string>
<string name="export">Easpórtáil</string>
<string name="confirm">Deimhnigh</string>
</resources>