mirror of
https://github.com/ReVanced/revanced-manager.git
synced 2026-01-30 06:11:05 +00:00
471 lines
36 KiB
XML
471 lines
36 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Strings with new lines must be raw strings, where the string is wrapped in double quotes and new lines are regular line breaks and not \n
|
||
Raw strings still require escaping embedded double quotes, but single quote characters can be escaped or used as-is.
|
||
|
||
Raw strings are required because Crowdin AI translations regularly gets confused and
|
||
replace \n with an encoded new line character.
|
||
|
||
Bad:
|
||
<string name="summary_key">First \'item\' text\nSecond \"item\" text</string>
|
||
Good:
|
||
<string name="summary_key">"First 'item' text
|
||
Second \"item\" text"</string>
|
||
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">ReVanced Manager</string>
|
||
<string name="patcher">Tástáil paisteálaí</string>
|
||
<string name="patches">Paistí</string>
|
||
<string name="cli">CLI</string>
|
||
<string name="manager">Bainisteoir</string>
|
||
<string name="plugin_host_permission_label">Óstach breiseán ReVanced Manager</string>
|
||
<string name="plugin_host_permission_description">Úsáidtear é chun rochtain ar bhreiseáin ReVanced Manager a rialú. Níl sé seo ach ag ReVanced Manager.</string>
|
||
<string name="toast_copied_to_clipboard">Cóipeáilte!</string>
|
||
<string name="copy_to_clipboard">Cóipeáil chuig gearrthaisce</string>
|
||
<string name="dashboard">Deais</string>
|
||
<string name="settings">Socruithe</string>
|
||
<string name="select_app">Roghnaigh aip</string>
|
||
<string name="patches_count_selected">%1$d/%2$d roghnaithe</string>
|
||
<string name="new_downloader_plugins_notification">Breiseáin íoslódálaí nua ar fáil. Cliceáil anseo chun iad a chumrú.</string>
|
||
<string name="unsupported_architecture_warning">Níl paisteáil ar ailtireacht an fheiste seo tacaithe agus is dócha go dteipfidh air.</string>
|
||
<string name="import_">Iompórtáil</string>
|
||
<string name="import_patches">Iompórtáil paistí</string>
|
||
<string name="file_field_set">Roghnaithe</string>
|
||
<string name="file_field_not_set">Gan a bheith roghnaithe</string>
|
||
<string name="field_not_set">Gan socrú</string>
|
||
<string name="patches_missing">Ar iarraidh</string>
|
||
<string name="patches_error">Earráid</string>
|
||
<string name="patches_error_description">Níorbh fhéidir paistí a luchtú. Cliceáil chun an earráid a fheiceáil</string>
|
||
<string name="patches_not_downloaded">Níor íoslódáladh paistí. Cliceáil anseo chun é a íoslódáil</string>
|
||
<string name="patches_name_default">Paistí</string>
|
||
<string name="patches_name_fallback">Gan ainm</string>
|
||
<string name="android_11_bug_dialog_title">Fabht Android 11</string>
|
||
<string name="android_11_bug_dialog_description">Ní mór an cead suiteála aip a dheonú roimh ré chun fabht sa chóras Android 11 a sheachaint a dhéanfaidh difear diúltach d\'eispéireas an úsáideora.</string>
|
||
<string name="no_network_toast">Níl aon nasc idirlín ar fáil</string>
|
||
<string name="selected_app_meta_any_version">Aon leagan ar fáil</string>
|
||
<string name="app_source_dialog_title">Roghnaigh foinse</string>
|
||
<string name="app_source_dialog_option_auto">Uath</string>
|
||
<string name="app_source_dialog_option_auto_description">Úsáid gach íoslódálaí atá ar fáil chun an aip a íoslódáil</string>
|
||
<string name="app_source_dialog_option_auto_unavailable">Níl aon bhreiseáin ar fáil</string>
|
||
<string name="app_source_dialog_option_installed_no_root">Ní féidir aipeanna suiteáilte a phaisteáil arís gan rochtain fréamh</string>
|
||
<string name="app_source_dialog_option_installed_version_not_suggested">Ní thagann leagan %s leis an leagan molta</string>
|
||
<string name="patch_item_description">Tosaigh ag paisteáil an fheidhmchláir</string>
|
||
<string name="patch_selector_item">Roghnaigh paistí</string>
|
||
<string name="patch_selector_item_description">%d paistí roghnaithe</string>
|
||
<string name="no_patches_selected">Níl aon phaistí roghnaithe</string>
|
||
<string name="network_unavailable_warning">Níl do ghléas ceangailte leis an idirlíon. Teipfidh ar an íoslódáil níos déanaí.</string>
|
||
<string name="network_metered_warning">Tá tú ar nasc méadraithe faoi láthair. D\'fhéadfadh táillí sonraí ón do sholáthraí seirbhíse a bheith i gceist.</string>
|
||
<string name="apk_source_selector_item">Roghnaigh foinse APK</string>
|
||
<string name="apk_source_auto">Ag úsáid gach íoslódálaí APK</string>
|
||
<string name="apk_source_downloader">Ag úsáid %s</string>
|
||
<string name="apk_source_installed">Ag úsáid APK suiteáilte</string>
|
||
<string name="apk_source_local">Ag úsáid comhad APK áitiúil</string>
|
||
<string name="legacy_import_failed">Níorbh fhéidir socruithe oidhreachta a iompórtáil</string>
|
||
<string name="auto_updates_dialog_title">Cumraigh nuashonruithe</string>
|
||
<string name="auto_updates_dialog_description">An dteastaíonn uait go ndéanfadh ReVanced Manager seiceáil tréimhsiúil le haghaidh nuashonruithe do na comhpháirteanna seo a leanas?</string>
|
||
<string name="auto_updates_dialog_manager">ReVanced Manager</string>
|
||
<string name="auto_updates_dialog_patches">Paistí ReVanced</string>
|
||
<string name="auto_updates_dialog_note">Is féidir na socruithe seo a athrú níos déanaí.</string>
|
||
<string name="general">Ginearálta</string>
|
||
<string name="general_description">Teanga, téama, dath dinimiciúil</string>
|
||
<string name="updates">Nuashonruithe</string>
|
||
<string name="updates_description">Seiceáil le haghaidh nuashonruithe agus féach logaí athraithe</string>
|
||
<string name="downloads">Íoslódálacha</string>
|
||
<string name="downloads_description">Breiseáin íoslódálaí agus aipeanna íoslódáilte</string>
|
||
<string name="import_export">Iompórtáil & easpórtáil</string>
|
||
<string name="import_export_description">Stóras eochrach, roghanna paiste agus roghnú</string>
|
||
<string name="advanced">Ardleibhéal</string>
|
||
<string name="advanced_description">URL API, teorainn cuimhne, dífhabhtú</string>
|
||
<string name="about">Maidir</string>
|
||
<string name="opensource_licenses">Ceadúnais foinse oscailte</string>
|
||
<string name="opensource_licenses_description">Féach ar na leabharlanna uile a úsáideadh chun an feidhmchlár seo a chruthú</string>
|
||
<string name="contributors">Ranníocóirí</string>
|
||
<string name="contributors_description">Féach ar ranníocóirí ReVanced</string>
|
||
<string name="dynamic_color">Dath dinimiciúil</string>
|
||
<string name="dynamic_color_description">Dathanna a oiriúnú don cúlbhrat</string>
|
||
<string name="pure_black_theme">Téama dubh íon</string>
|
||
<string name="pure_black_theme_description">Úsáid cúlraí dubha íona le haghaidh téama dorcha</string>
|
||
<string name="theme">Téama</string>
|
||
<string name="theme_description">Roghnaigh idir téama éadrom nó dorcha</string>
|
||
<string name="language">Teanga</string>
|
||
<string name="language_description">Roghnaigh teanga taispeána an aip</string>
|
||
<string name="language_system_default">Réamhshocrú córais</string>
|
||
<string name="safeguards">Cosaintí</string>
|
||
<string name="patch_compat_check">Díchumasaigh seiceáil comhoiriúnachta leagan</string>
|
||
<string name="patch_compat_check_description">Ná cuir srian le paistí le leaganacha aip comhoiriúnacha</string>
|
||
<string name="patch_compat_check_confirmation">"D'fhéadfadh aip briste a bheith mar thoradh ar phaistí neamh-chomhoiriúnacha a roghnú.
|
||
|
||
Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh ar aon nós?"</string>
|
||
<string name="suggested_version_safeguard">Éiligh leagan molta an aip</string>
|
||
<string name="suggested_version_safeguard_description">Cuir i bhfeidhm roghnú an leagain mholta den aip</string>
|
||
<string name="suggested_version_safeguard_confirmation">"D'fhéadfadh fadhbanna gan choinne a bheith mar thoradh ar aip nach bhfuil an leagan molta a roghnú.
|
||
|
||
Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh ar aon nós?"</string>
|
||
<string name="patch_selection_safeguard">Ceadaigh athrú roghnú paiste agus roghanna</string>
|
||
<string name="patch_selection_safeguard_description">Ná cuir cosc ar phaistí a roghnú nó a dhíroghnú agus ar roghanna a shaincheapadh</string>
|
||
<string name="patch_selection_safeguard_confirmation">"D'fhéadfadh fadhbanna gan choinne a bheith mar thoradh ar roghnú na bpaistí a athrú.
|
||
|
||
Cumasaigh ar aon nós?"</string>
|
||
<string name="universal_patches_safeguard">Ceadaigh úsáid paistí uilíocha</string>
|
||
<string name="universal_patches_safeguard_description">Ná cuir cosc ar úsáid paistí uilíocha</string>
|
||
<string name="universal_patches_safeguard_confirmation">"Níl paistí uilíocha tástáilte chomh maith le paistí a dhíríonn ar aipeanna sonracha.
|
||
|
||
Cumasaigh ar aon nós?"</string>
|
||
<string name="import_keystore">Iompórtáil stóras eochrach</string>
|
||
<string name="import_keystore_description">Iompórtáil stóras eochrach saincheaptha</string>
|
||
<string name="import_keystore_dialog_title">Iontráil dintiúir stóras eochrach</string>
|
||
<string name="import_keystore_dialog_description">Beidh ort dintiúir an stórais eochrach a iontráil chun é a iompórtáil.</string>
|
||
<string name="import_keystore_dialog_alias_field">Ainm úsáideora (Ailias)</string>
|
||
<string name="import_keystore_dialog_password_field">Pasfhocal</string>
|
||
<string name="import_keystore_dialog_button">Iompórtáil</string>
|
||
<string name="import_keystore_wrong_credentials">Dintiúir stóras eochrach mícheart</string>
|
||
<string name="import_keystore_success">Stóras eochrach iompórtáilte</string>
|
||
<string name="export_keystore">Easpórtáil stóras eochrach</string>
|
||
<string name="export_keystore_description">Easpórtáil an stóras eochrach reatha</string>
|
||
<string name="export_keystore_unavailable">Níl aon stóras eochrach le heaspórtáil</string>
|
||
<string name="export_keystore_success">Stóras eochrach easpórtáilte</string>
|
||
<string name="regenerate_keystore">Athghin stóras eochrach</string>
|
||
<string name="regenerate_keystore_description">Gin stóras eochrach nua</string>
|
||
<string name="regenerate_keystore_dialog_description">"Tá tú ar tí do stóras eochrach a athghiniúint a úsáidfidh an bainisteoir le linn an phróisis paisteála.
|
||
|
||
Ní bheidh tú in ann na haipeanna a suiteáladh roimhe seo ón bhfoinse seo a nuashonrú."</string>
|
||
<string name="regenerate_keystore_success">Tá an stór eochrach curtha in ionad go rathúil</string>
|
||
<string name="import_patch_selection">Iompórtáil roghnú paiste</string>
|
||
<string name="import_patch_selection_description">Iompórtáil roghnú paiste ó chomhad JSON</string>
|
||
<string name="import_patch_selection_fail">Níorbh fhéidir roghnú paiste a iompórtáil: %s</string>
|
||
<string name="import_patch_selection_success">Roghú paiste iompórtáilte</string>
|
||
<string name="export_patch_selection">Easpórtáil roghnú paiste</string>
|
||
<string name="export_patch_selection_description">Easpórtáil roghnú paiste chuig comhad JSON</string>
|
||
<string name="export_patch_selection_fail">Níorbh fhéidir roghnú paiste a easpórtáil: %s</string>
|
||
<string name="export_patch_selection_success">Rogha paiste easpórtáilte</string>
|
||
<string name="reset_patch_selection">Athshocraigh roghnú paiste</string>
|
||
<string name="reset_patch_selection_description">Athshocraigh an roghnú paiste stóráilte</string>
|
||
<string name="reset_patch_options">Athshocraigh roghanna paiste</string>
|
||
<string name="reset_patch_options_description">Athshocraigh na roghanna paiste stóráilte</string>
|
||
<string name="reset_patch_selection_success">Athshocraíodh roghnú paiste</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_all">Athshocraigh roghnú paiste go domhanda</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_all_dialog_description">Tá tú ar tí gach roghnú paiste a athshocrú. Beidh ort gach paiste a roghnú de láimh arís.</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_all_description">Athshocraíonn sé gach roghnú paiste</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_package">Athshocraigh roghnú paiste don aip</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_package_dialog_description">Tá tú ar tí roghnú an phaiste don aip \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach paiste a roghnú de láimh arís.</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_package_description">Athshocraíonn sé roghnú paiste d\'aip amháin</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_patches">Athshocraigh roghnú paiste (singil)</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_patches_dialog_description">Tá tú ar tí an roghnú paiste do \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach paiste a roghnú de láimh arís.</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_patches_description">Athshocraíonn an roghnú paiste do bhailiúchán sonrach paistí</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_package">Athshocraigh roghanna paiste don aip</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_package_dialog_description">Tá tú ar tí na roghanna paiste don aip \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach rogha a chur i bhfeidhm arís.</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_package_description">Athshocraíonn roghanna paiste d\'aip amháin</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_patches">Athshocraigh roghanna paiste (singil)</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_patches_dialog_description">Tá tú ar tí na roghanna paiste do \"%s\" a athshocrú. Beidh ort gach rogha a chur i bhfeidhm arís.</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_patches_description">Athshocraíonn na roghanna paiste do bhailiúchán sonrach paistí</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_all">Athshocraigh roghanna paiste go domhanda</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_all_dialog_description">Tá tú ar tí gach rogha paiste a athshocrú. Beidh ort gach rogha a chur i bhfeidhm arís.</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_all_description">Athshocraíonn gach rogha paiste</string>
|
||
<string name="downloader_plugins">Breiseáin</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_state_trusted">Iontaofa</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_state_failed">Theip ar luchtú. Cliceáil le haghaidh tuilleadh sonraí</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_state_untrusted">Gan Iontaof</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_title">An bhfuil tú ag iarraidh iontaoibh a chur sa bhreiseán?</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_revoke_trust_dialog_title">An bhfuil tú ag iarraidh an iontaoibh a aistarraingt?</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_body">Má leanann tú ar aghaidh, ligfear don bhreiseán seo rith ar do chóras.\n\nNá cumasaigh an breiseán seo ach amháin má tá muinín agat as. Is féidir le breiseáin cód treallach a fhorghníomhú agus féadfaidh siad do ghléas a chur i mbaol.</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_signature">Síniú:\n\n%s</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_trust_dialog_plugin">Breiseán:\n%s</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_delete_apps_title">Scrios aipeanna roghnaithe</string>
|
||
<string name="downloader_plugin_delete_apps_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na haipeanna roghnaithe a scriosadh?</string>
|
||
<string name="downloader_settings_no_apps">Níor aimsíodh aon aipeanna íoslódáilte.</string>
|
||
<string name="search_apps">Cuardaigh aipeanna…</string>
|
||
<string name="loading_body">Ag lódáil…</string>
|
||
<string name="downloading_patches">Ag íoslódáil paistí…</string>
|
||
<string name="options">Roghanna</string>
|
||
<string name="ok">Ceart Go Leor</string>
|
||
<string name="yes">Tá</string>
|
||
<string name="no">Níl</string>
|
||
<string name="edit">Cuir in eagar</string>
|
||
<string name="dialog_input_placeholder">Luach</string>
|
||
<string name="reset">Athshocrú</string>
|
||
<string name="share">Roinn</string>
|
||
<string name="patch">Paiste</string>
|
||
<string name="select_from_storage">Roghnaigh as stóráil</string>
|
||
<string name="select_from_storage_description">Roghnaigh comhad APK as stóráil ag úsáid roghnóir comhad</string>
|
||
<string name="suggested_version_info">Leagan molta: %s</string>
|
||
<string name="type_anything">Clóscríobh aon rud chun leanúint ar aghaidh</string>
|
||
<string name="search">Cuardaigh paistí…</string>
|
||
<string name="apply">Cuir i bhfeidhm</string>
|
||
<string name="help">Cabhair</string>
|
||
<string name="back">Ar ais</string>
|
||
<string name="warning">Rabhadh</string>
|
||
<string name="add">Cuir leis</string>
|
||
<string name="close">Dún</string>
|
||
<string name="clear">Glan</string>
|
||
<string name="system">Córas</string>
|
||
<string name="light">Éadrom</string>
|
||
<string name="dark">Dorcha</string>
|
||
<string name="appearance">Dealramh</string>
|
||
<string name="networking">Líonrú</string>
|
||
<string name="allow_metered_networks">Ceadaigh líonraí méadraithe</string>
|
||
<string name="allow_metered_networks_description">Ceadaíonn sé nuashonruithe uathoibríocha ar líonraí méadraithe.
|
||
D’fhéadfadh an feidhmchlár rabhadh a thabhairt fós faoi líonraí méadraithe le haghaidh oibríochtaí láimhe.</string>
|
||
<string name="downloaded_apps">Aipeanna íoslódáilte</string>
|
||
<string name="process_runtime">Rith Paisteálaí i bpróiseas eile (turgnamhach)</string>
|
||
<string name="process_runtime_description">Tá sé seo níos tapúla agus ligeann sé don Pháisteálaí níos mó cuimhne a úsáid</string>
|
||
<string name="process_runtime_memory_limit">Teorainn cuimhne próisis Paisteálaí</string>
|
||
<string name="process_runtime_memory_limit_description">An uasmhéid cuimhne is féidir leis an bpróiseas Paisteálaí a úsáid (i meigibheart)</string>
|
||
<string name="debug_logs_export">Easpórtáil logaí dífhabhtaithe</string>
|
||
<string name="debug_logs_export_read_failed">Theip ar na logaí a léamh (cód scoir %d)</string>
|
||
<string name="debug_logs_export_failed">Theip ar logaí a easpórtáil</string>
|
||
<string name="debug_logs_export_success">Logaí easpórtáilte</string>
|
||
<string name="api_url">URL API</string>
|
||
<string name="api_url_description">An API a úsáidtear chun comhaid riachtanacha a íoslódáil</string>
|
||
<string name="api_url_dialog_title">Athraigh URL API</string>
|
||
<string name="api_url_dialog_description">Athraigh URL API ReVanced Manager. Úsáideann ReVanced Manager an API chun paistí agus nuashonruithe a íoslódáil.</string>
|
||
<string name="api_url_dialog_warning">Ceanglaíonn ReVanced Manager leis an API chun paistí agus nuashonruithe a íoslódáil. Bí cinnte go bhfuil muinín agat as.</string>
|
||
<string name="api_url_dialog_save">Socraigh</string>
|
||
<string name="api_url_dialog_reset">Athshocraigh URL API</string>
|
||
<string name="device">Gléas</string>
|
||
<string name="device_android_version">Leagan Android</string>
|
||
<string name="device_model">Samhail</string>
|
||
<string name="device_architectures">Ailtireachtaí LAP</string>
|
||
<string name="device_memory_limit">Teorainneacha cuimhne</string>
|
||
<string name="device_memory_limit_format">%1$dMB (Gnáth) - %2$dMB (Mór)</string>
|
||
<string name="patches_force_download">Éigean-íoslódáil gach paiste</string>
|
||
<string name="patches_reset">Athshocraigh paistí</string>
|
||
<string name="patching">Paisteáil</string>
|
||
<string name="signing">Síniú</string>
|
||
<string name="storage">Stóráil</string>
|
||
<string name="no_patch_found">Ní féidir aon paiste a aimsiú. Seiceáil do phaistí</string>
|
||
<string name="tab_apps">Aipeanna</string>
|
||
<string name="tab_patches">Paistí</string>
|
||
<string name="delete">Scrios</string>
|
||
<string name="refresh">Athnuaigh</string>
|
||
<string name="continue_anyways">Lean ar aghaidh ar aon nós</string>
|
||
<string name="download_another_version">Íoslódáil leagan eile</string>
|
||
<string name="download_app">Íoslódáil aip</string>
|
||
<string name="download_apk">Íoslódáil comhad APK</string>
|
||
<string name="patches_download_fail">Theip ar íoslódáil paistí: %s</string>
|
||
<string name="patches_replace_fail">Theip ar iompórtáil paistí: %s</string>
|
||
<string name="no_patched_apps_found">Níor aimsíodh aon aipeanna paisteáilte</string>
|
||
<string name="tap_on_patches">Beartaigh ar na paistí chun tuilleadh eolais a fháil fúthu</string>
|
||
<string name="patches_selected">%s roghnaithe</string>
|
||
<string name="incompatible_patches">Paistí neamh-chomhoiriúnacha</string>
|
||
<string name="universal_patches">Paistí uilíoch</string>
|
||
<string name="patch_selection_reset_toast">Athshocraíodh roghnú paiste agus roghanna chuig na réamhshocruithe molta</string>
|
||
<string name="patch_options_reset_toast">Athshocraíodh roghanna paiste</string>
|
||
<string name="non_suggested_version_warning_title">Leagan neamh-mholta</string>
|
||
<string name="non_suggested_version_warning_description">"Ní hionann leagan an aip atá roghnaithe agat agus an leagan molta.
|
||
Úsáid an leagan molta: %s
|
||
|
||
Chun leanúint ar aghaidh ar aon nós, díchumasaigh \"Éiligh leagan molta den aip\" sna socruithe ardleibhéil."</string>
|
||
<string name="selection_warning_title">Stop a chur le húsáid réamhshocruithe?</string>
|
||
<string name="selection_warning_description">"Moltar an rogha agus na roghanna paiste réamhshocraithe a úsáid. D’fhéadfadh fadhbanna gan choinne a bheith mar thoradh ar iad a athrú.
|
||
|
||
Ní mór duit \"Ceadaigh athrú rogha agus roghanna paiste\" a chasadh air sna socruithe ardleibhéil sula ndéanann tú paistí a athrú."</string>
|
||
<string name="universal_patch_warning_description">"Tá úsáid níos ginearálta ag paistí uilíocha agus ní oibríonn siad chomh hiontaofa le paistí atá dírithe ar aipeanna sonracha. D’fhéadfadh fadhbanna teacht ort agus tú á n-úsáid.
|
||
|
||
Ní mór duit \"Ceadaigh paistí uilíocha a úsáid\" a chasadh air sna socruithe ardleibhéil sula n-úsáideann tú paistí uilíocha."</string>
|
||
<string name="this_version">An leagan seo</string>
|
||
<string name="universal">Aon aip</string>
|
||
<string name="search_patches">Cuardaigh paistí</string>
|
||
<string name="app_version_not_compatible">"Níl an paiste seo comhoiriúnach leis an leagan den aip roghnaithe (%1$s)
|
||
|
||
Níl sé comhoiriúnach ach leis an leagan(acha) seo a leanas: %2$s"</string>
|
||
<string name="continue_with_version">An leanfaidh tú ar aghaidh leis an leagan seo?</string>
|
||
<string name="version_not_compatible">Níl gach paiste comhoiriúnach leis an leagan seo (%s). An bhfuil tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh ar aon nós?</string>
|
||
<string name="download_application">Íoslódáil an feidhmchlár?</string>
|
||
<string name="app_not_installed">Níl an aip a roghnaigh tú suiteáilte. An bhfuil tú ag iarraidh é a íoslódáil?</string>
|
||
<string name="failed_to_load_apk">Theip ar an APK a luchtú</string>
|
||
<string name="loading">Ag lódáil…</string>
|
||
<string name="not_installed">Gan suiteáilte</string>
|
||
<string name="installed">Suiteáilte</string>
|
||
<string name="app_info">Eolas aipe</string>
|
||
<string name="uninstall">Díshuiteáil</string>
|
||
<string name="unpatch">Dí-paistigh</string>
|
||
<string name="repatch">Ath-paistigh</string>
|
||
<string name="install_type">Cineál suiteála</string>
|
||
<string name="package_name">Ainm an phacáiste</string>
|
||
<string name="original_package_name">Ainm bunaidh an phacáiste</string>
|
||
<string name="applied_patches">Paistí curtha i bhfeidhm</string>
|
||
<string name="view_applied_patches">Féach ar phaistí curtha i bhfeidhm</string>
|
||
<string name="default_install">Réamhshocraithe</string>
|
||
<string name="mount_install">Gléas</string>
|
||
<string name="mounted">Gléasta</string>
|
||
<string name="not_mounted">Gan gléasta</string>
|
||
<string name="mount">Gléas</string>
|
||
<string name="unmount">Díghléas</string>
|
||
<string name="failed_to_mount">Theip ar an ngléas: %s</string>
|
||
<string name="failed_to_unmount">Theip ar an díghléas: %s</string>
|
||
<string name="unpatch_app">Díphaistigh an aip?</string>
|
||
<string name="unpatch_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an aip seo a dhíphaistigh?</string>
|
||
<string name="downloader_invalid_version">Níor fuair an íoslódálaí an leagan ceart</string>
|
||
<string name="downloader_app_not_found">Níor aimsigh an íoslódálaí an aip</string>
|
||
<string name="downloader_error">Earráid íoslódálaí: %s</string>
|
||
<string name="downloader_no_plugins_installed">Níl aon íoslódálaí suiteáilte.</string>
|
||
<string name="downloader_no_plugins_available">Tá íoslódálaithe suiteáilte ach níl aon cheann acu iontaofa. Seiceáil do shocruithe.</string>
|
||
<string name="already_patched">Paistithe cheana féin</string>
|
||
<string name="patch_selector_sheet_filter_title">Scagaire</string>
|
||
<string name="patch_selector_sheet_filter_compat_title">Comhoiriúnacht</string>
|
||
<string name="string_option_menu_description">Tuilleadh roghanna</string>
|
||
<string name="option_preset_custom_value">Luach saincheaptha</string>
|
||
<string name="path_selector">Roghnaigh ó stóráil</string>
|
||
<string name="path_selector_parent_dir">Fillteán roimhe seo</string>
|
||
<string name="path_selector_dirs">Fillteáin</string>
|
||
<string name="path_selector_files">Comhaid</string>
|
||
<string name="show_password_field">Taispeáin pasfhocal</string>
|
||
<string name="hide_password_field">Folaigh pasfhocal</string>
|
||
<string name="installer">Suiteálaí</string>
|
||
<string name="install_app">Suiteáil</string>
|
||
<string name="install_app_success">Aip suiteáilte</string>
|
||
<string name="install_app_fail">Theip ar an aip a shuiteáil: %s</string>
|
||
<string name="reinstall_app_fail">Theip ar an aip a athshuiteáil: %s</string>
|
||
<string name="uninstall_app_fail">Theip ar an aip a dhíshuiteáil: %s</string>
|
||
<string name="open_app">Oscail</string>
|
||
<string name="save_apk">Sábháil APK</string>
|
||
<string name="save_apk_success">APK Sábháilte</string>
|
||
<string name="sign_fail">Theip ar an APK a shíniú: %s</string>
|
||
<string name="save_logs">Sábháil logaí</string>
|
||
<string name="plugin_activity_dialog_body">Teastaíonn idirghníomhú úsáideora chun dul ar aghaidh leis an breiseán seo.</string>
|
||
<string name="select_install_type">Roghnaigh cineál suiteála</string>
|
||
<string name="patcher_step_group_preparing">Ag ullmhú</string>
|
||
<string name="patcher_step_load_patches">Luchtaigh paistí</string>
|
||
<string name="patcher_step_unpack">Léigh comhad APK</string>
|
||
<string name="patcher_step_group_patching">Ag paisteáil</string>
|
||
<string name="patcher_step_group_saving">Ag sábháil</string>
|
||
<string name="patcher_step_write_patched">Scríobh comhad APK paistithe</string>
|
||
<string name="patcher_step_sign_apk">Sínigh comhad APK paistithe</string>
|
||
<string name="patcher_notification_title">Paisteáil ar siúl…</string>
|
||
<string name="patcher_notification_text">Tapáil chun filleadh ar an bpaisteálaí</string>
|
||
<string name="patcher_stop_confirm_title">Stop paisteálaí</string>
|
||
<string name="patcher_stop_confirm_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an próiseas paisteála a stopadh?</string>
|
||
<string name="patcher_install_in_progress">Tá an tsuiteáil ar siúl. Fan, le do thoil.</string>
|
||
<string name="execute_patches">Forghníomhaigh paistí</string>
|
||
<string name="executing_patch">Forghníomhaigh %s</string>
|
||
<string name="failed_to_execute_patch">Theip ar %s a fhorghníomhú</string>
|
||
<string name="step_completed">críochnaithe</string>
|
||
<string name="step_failed">theip</string>
|
||
<string name="step_running">ag rith</string>
|
||
<string name="step_waiting">ag fanacht</string>
|
||
<string name="expand_content">leathnú</string>
|
||
<string name="collapse_content">laghdú</string>
|
||
<string name="drag_handle">athordú</string>
|
||
<string name="more">Tuilleadh</string>
|
||
<string name="less">Níos lú</string>
|
||
<string name="continue_">Lean ar aghaidh</string>
|
||
<string name="dismiss">Díbhe</string>
|
||
<string name="permanent_dismiss">Ná taispeáin seo arís</string>
|
||
<string name="donate">Tabhair Síntiús</string>
|
||
<string name="website">Suíomh Gréasáin</string>
|
||
<string name="github">GitHub</string>
|
||
<string name="contact">Teagmháil</string>
|
||
<string name="version">Leagan</string>
|
||
<string name="submit_feedback">Cuir saincheist nó aiseolas isteach</string>
|
||
<string name="submit_feedback_description">Cabhraigh linn an feidhmchlár seo a fheabhsú</string>
|
||
<string name="developer_options">Roghanna forbróra</string>
|
||
<string name="developer_options_description">Roghanna le haghaidh fabhtanna a dhífhabhtú</string>
|
||
<string name="patches_update_success">Nuashonrú rathúil</string>
|
||
<string name="patches_update_unavailable">Níl aon nuashonrú ar fáil</string>
|
||
<string name="view_patches">Féach ar phaistí</string>
|
||
<string name="patches_view_any_version">Aon leagan</string>
|
||
<string name="patches_view_any_package">Aon phacáiste</string>
|
||
<string name="patches_delete_single_dialog_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"%s\" a scriosadh?</string>
|
||
<string name="patches_delete_multiple_dialog_description">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na paistí roghnaithe a scriosadh?</string>
|
||
<string name="about_revanced_manager">Maidir le ReVanced Manager</string>
|
||
<string name="revanced_manager_description">Is feidhmchlár Android é ReVanced Manager a úsáideann ReVanced Patcher chun aipeanna Android a phaisteáil. Ligeann sé duit aipeanna a íoslódáil agus a phaisteáil le paistí saincheaptha, agus an próiseas paisteála a bhainistiú.</string>
|
||
<string name="developer_options_taps">%d sconna fágtha</string>
|
||
<string name="developer_options_enabled">Roghanna forbróra cumasaithe</string>
|
||
<string name="developer_options_already_enabled">Tá roghanna forbróra cumasaithe cheana féin</string>
|
||
<string name="update_available">Tá nuashonrú ar fáil</string>
|
||
<string name="current_version">Leagan reatha: %s</string>
|
||
<string name="new_version">Leagan nua: %s</string>
|
||
<string name="ready_to_install_update">Réidh chun nuashonrú a shuiteáil</string>
|
||
<string name="update_completed">Nuashonrú suiteáilte</string>
|
||
<string name="install_update_manager_failed">Theip ar an nuashonrú a shuiteáil</string>
|
||
<string name="manual_update_check">Seiceáil le haghaidh nuashonruithe</string>
|
||
<string name="manual_update_check_description">Seiceáil de láimh le haghaidh nuashonruithe</string>
|
||
<string name="update_checking_manager">Seiceáil le haghaidh nuashonruithe ar sheoladh</string>
|
||
<string name="update_checking_manager_description">Seiceáil le haghaidh leaganacha nua de ReVanced Manager nuair a thosaíonn an feidhmchlár</string>
|
||
<string name="manager_prereleases">Úsáid réamh-eisiúintí</string>
|
||
<string name="manager_prereleases_description">Bain úsáid as leaganacha réamh-eisiúna de ReVanced Manager</string>
|
||
<string name="changelog">Féach ar logaí athraithe</string>
|
||
<string name="changelog_loading">Ag luchtú log athraithe</string>
|
||
<string name="changelog_download_fail">Theip ar log athraithe a íoslódáil: %s</string>
|
||
<string name="changelog_description">Féach ar na hathruithe is déanaí sa nuashonrú seo</string>
|
||
<string name="battery_optimization_notification">Ní mór optamaithe ceallraí a mhúchadh chun go n-oibreoidh ReVanced Manager i gceart sa chúlra. Cliceáil anseo chun optamaithe a mhúchadh.</string>
|
||
<string name="installing_manager_update">Ag suiteáil nuashonrú…</string>
|
||
<string name="downloading_manager_update">Ag íoslódáil nuashonrú…</string>
|
||
<string name="download_manager_failed">Theip ar an nuashonrú a íoslódáil: %s</string>
|
||
<string name="cancel">Cealaigh</string>
|
||
<string name="save">Sábháil</string>
|
||
<string name="save_with_count">Sábháil (%1$s)</string>
|
||
<string name="update">Nuashonraigh</string>
|
||
<string name="empty">Folamh</string>
|
||
<string name="installing_message">"Beartaigh ar <b>Nuashonraigh</b> nuair a spreagtar thú.
|
||
Dúnfaidh ReVanced Manager nuair a bheidh sé ag nuashonrú."</string>
|
||
<string name="no_changelogs_found">Níor aimsíodh aon logaí athraithe</string>
|
||
<string name="just_now">Díreach anois</string>
|
||
<string name="minutes_ago">%sn ó shin</string>
|
||
<string name="hours_ago">%su ó shin</string>
|
||
<string name="days_ago">%sl ó shin</string>
|
||
<string name="invalid_date">Dáta neamhbhailí</string>
|
||
<string name="disable_battery_optimization">Díchumasaigh optamú ceallraí</string>
|
||
<string name="input_dialog_value_invalid">Luach neamhbhailí</string>
|
||
<string name="option_required">Teastaíonn an rogha seo</string>
|
||
<string name="required_options_screen">Roghanna riachtanacha</string>
|
||
<string name="failed_to_check_updates">Theip ar sheiceáil le haghaidh nuashonruithe: %s</string>
|
||
<string name="no_update_available">Níl aon nuashonrú ar fáil</string>
|
||
<string name="update_check">Ag seiceáil le haghaidh nuashonruithe…</string>
|
||
<string name="dismiss_temporary">Ní anois</string>
|
||
<string name="update_available_dialog_description">Tá leagan nua de ReVanced Manager (%s) ar fáil.</string>
|
||
<string name="failed_to_download_update">Theip ar an nuashonrú a íoslódáil: %s</string>
|
||
<string name="download">Íoslódáil</string>
|
||
<string name="download_confirmation_metered">"Tá tú ar nasc méadraithe faoi láthair, agus d'fhéadfadh táillí sonraí ón soláthraí seirbhíse a bheith i bhfeidhm.
|
||
|
||
An dteastaíonn uait leanúint ar aghaidh fós?"</string>
|
||
<string name="download_update_confirmation">Íoslódáil nuashonrú?</string>
|
||
<string name="no_contributors_found">Níor aimsíodh aon rannpháirtí</string>
|
||
<string name="select">Roghnaigh</string>
|
||
<string name="select_deselect_all">Roghnaigh nó díroghnaigh gach ceann</string>
|
||
<string name="select_patches_type_dialog_description">Cuir paistí nua leis ó URL nó ó chomhaid áitiúla</string>
|
||
<string name="local_patches_description">Cuir paistí leis ó stóráil áitiúil.</string>
|
||
<string name="remote_patches_description">Cuir paistí leis ó URL. Is féidir paistí a nuashonrú go huathoibríoch.</string>
|
||
<string name="recommended">Molta</string>
|
||
<string name="installation_failed_dialog_title">Theip ar an tsuiteáil</string>
|
||
<string name="installation_cancelled_dialog_title">Suiteáil curtha ar ceal</string>
|
||
<string name="installation_blocked_dialog_title">Suiteáil blocáilte</string>
|
||
<string name="installation_conflict_dialog_title">Coimhlint suiteála</string>
|
||
<string name="installation_incompatible_dialog_title">Suiteáil neamh-chomhoiriúnach</string>
|
||
<string name="installation_invalid_dialog_title">Suiteáil neamhbhailí</string>
|
||
<string name="installation_storage_issue_dialog_title">Gan dóthain stórála</string>
|
||
<string name="installation_timeout_dialog_title">Theip ar an tsuiteáil in am</string>
|
||
<string name="installation_failed_description">Theip ar an tsuiteáil de bharr cúis anaithnid. Bain triail eile as?</string>
|
||
<string name="installation_aborted_description">Cuireadh an tsuiteáil ar ceal de láimh. Bain triail eile as?</string>
|
||
<string name="installation_blocked_description">Blocáladh an tsuiteáil. Athbhreithnigh do shocruithe slándála gléis agus bain triail eile as.</string>
|
||
<string name="installation_conflict_description">Chuir suiteáil atá ann cheana den aip cosc ar an tsuiteáil. Díshuiteáil an aip suiteáilte agus bain triail eile as?</string>
|
||
<string name="installation_incompatible_description">Níl an aip comhoiriúnach leis an ngléas seo. Úsáid APK atá comhoiriúnach leis an ngléas seo agus bain triail eile as.</string>
|
||
<string name="installation_invalid_description">Tá an aip neamhbhailí. Díshuiteáil an aip agus bain triail eile as?</string>
|
||
<string name="installation_storage_issue_description">Níorbh fhéidir an aip a shuiteáil mar gheall ar easpa stórála. Glan spás éigin agus bain triail eile as.</string>
|
||
<string name="installation_timeout_description">Thóg an tsuiteáil rófhada. Bain triail eile as?</string>
|
||
<string name="reinstall">Athshuiteáil</string>
|
||
<string name="show">Taispeáin</string>
|
||
<string name="debugging">Dífhabhtú</string>
|
||
<string name="about_device">Maidir leis an ngléas</string>
|
||
<string name="enter_url">Iontráil URL</string>
|
||
<string name="next">Ar Aghaidh</string>
|
||
<string name="auto_update">Nuashonrú uathoibríoch</string>
|
||
<string name="add_patches">Cuir paistí leis</string>
|
||
<string name="auto_update_description">Nuashonraigh go huathoibríoch nuair a bhíonn leagan nua ar fáil</string>
|
||
<string name="patches_prereleases">Úsáid réamh-eisiúintí</string>
|
||
<string name="patches_prereleases_description">Úsáid leaganacha réamh-eisiúna de %s</string>
|
||
<string name="patches_url">URL na bPaistí</string>
|
||
<string name="incompatible_patches_dialog">"Níl na paistí seo comhoiriúnach leis an leagan aip roghnaithe (%1$s).
|
||
|
||
Cliceáil ar na paistí chun tuilleadh sonraí a fheiceáil."</string>
|
||
<string name="incompatible_patch">Paiste neamh-chomhoiriúnach</string>
|
||
<string name="any_version">Aon</string>
|
||
<string name="never_show_again">Ná taispeáin arís riamh</string>
|
||
<string name="show_manager_update_dialog_on_launch">Taispeáin teachtaireacht nuashonraithe ar sheoladh</string>
|
||
<string name="show_manager_update_dialog_on_launch_description">Taispeáin fógra aníos nuair a bhíonn nuashonrú nua ar fáil ar sheoladh</string>
|
||
<string name="failed_to_import_keystore">Theip ar an stóras eochair a iompórtáil</string>
|
||
<string name="export">Easpórtáil</string>
|
||
<string name="confirm">Deimhnigh</string>
|
||
</resources>
|