@@ -415,7 +415,7 @@ Má tá Doodle á thaispeáint faoi láthair i do réigiún agus má tá an tsu
<string name= "revanced_custom_filter_summary_off" > Tá scagaire saincheaptha míchumasaithe</string>
<string name= "revanced_custom_filter_summary_off" > Tá scagaire saincheaptha míchumasaithe</string>
<string name= "revanced_custom_filter_strings_title" > Scagaire saincheaptha</string>
<string name= "revanced_custom_filter_strings_title" > Scagaire saincheaptha</string>
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<string name= "revanced_custom_filter_strings_summary" > Liosta de na teaghráin tógála cosáin comhpháirteanna le scagadh scartha le líne nua</string>
<string name= "revanced_custom_filter_strings_summary" > Liosta de na teaghráin tógálaí cosáin ch omhpháirte le scagadh scartha le líne nua</string>
<string name= "revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax" > Scagaire saincheaptha neamhbhailí: %s</string>
<string name= "revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax" > Scagaire saincheaptha neamhbhailí: %s</string>
<string name= "revanced_hide_view_count_title" > Folaigh líon radharcanna</string>
<string name= "revanced_hide_view_count_title" > Folaigh líon radharcanna</string>
<string name= "revanced_hide_view_count_summary_on" > Tá líon radharcanna i bhfolach sa fhotha agus sna torthaí cuardaigh</string>
<string name= "revanced_hide_view_count_summary_on" > Tá líon radharcanna i bhfolach sa fhotha agus sna torthaí cuardaigh</string>
@@ -434,14 +434,14 @@ Má tá Doodle á thaispeáint faoi láthair i do réigiún agus má tá an tsu
<string name= "revanced_hide_keyword_content_screen_title" > Folaigh ábhair eochairfhocal</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_screen_title" > Folaigh ábhair eochairfhocal</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_screen_summary" > Folaigh físeáin chuardaigh agus fotha ag baint úsáide as scagairí eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_screen_summary" > Folaigh físeáin chuardaigh agus fotha ag baint úsáide as scagairí eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_home_title" > Folaigh físeáin bhaile de réir eochair</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_home_title" > Folaigh físeáin bhaile de réir eochair</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_home_summary_on" > Scag tar físeáin sa chluaisín b aile de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_home_summary_on" > Déan tar físeáin sa chluaisín B aile a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_home_summary_off" > Ní scag tar físeáin sa chluaisín b aile de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_home_summary_off" > Ní dhéan tar físeáin sa chluaisín B aile a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_search_title" > Folaigh torthaí cuardaigh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_search_title" > Folaigh torthaí cuardaigh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_search_summary_on" > Déantar torthaí cuardaigh a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_search_summary_on" > Déantar torthaí cuardaigh a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_search_summary_off" > Ní scag tar torthaí cuardaigh ag eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_search_summary_off" > Ní dhéan tar torthaí cuardaigh a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title" > Folaigh físeáin síntiúis de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title" > Folaigh físeáin síntiúis de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on" > Déantar físeáin sa chluaisín síntiús a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on" > Déantar físeáin sa chluaisín síntiús a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off" > Ní scag tar físeáin sa chluaisín s íntiúis ag eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off" > Ní dhéan tar físeáin sa chluaisín S íntiúis a scagadh de réir eochairfhocail</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_phrases_title" > Eochairfhocail le cur i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_phrases_title" > Eochairfhocail le cur i bhfolach</string>
<!-- For localization, it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
<!-- For localization, it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
@@ -451,7 +451,7 @@ Is féidir le focail a bheith ina ainmneacha cainéil nó aon fhocal a thaispeá
Ní mór focail le litreacha móra sa lár a chur isteach leis an gcású (ie: iPhone, TikTok, LeBlanc)"</string>
Ní mór focail le litreacha móra sa lár a chur isteach leis an gcású (ie: iPhone, TikTok, LeBlanc)"</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_about_title" > Maidir le scagadh eochairfhocal</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_about_title" > Maidir le scagadh eochairfhocal</string>
<string name= "revanced_hide_keyword_content_about_summary" > "Scagaire a chuirtear ar th orthaí Baile / Liostáil / Cuardaig h chun ábhar a fhreagraío nn frásaí f ocail a chur i bhfolach
<string name= "revanced_hide_keyword_content_about_summary" > "Baile/Síntiúis/Déant ar torthaí cuardaigh a scagad h chun ábhar a mheaitseála nn frásaí eochairfh ocail a cheilt
Teorainneacha
Teorainneacha
• Ní féidir Shorts a chur i bhfolach de réir ainm cainéil
• Ní féidir Shorts a chur i bhfolach de réir ainm cainéil
@@ -470,10 +470,10 @@ Teorainneacha
<patch id= "ad.general.hideAdsResourcePatch" >
<patch id= "ad.general.hideAdsResourcePatch" >
<string name= "revanced_hide_creator_store_shelf_title" > Folaigh seilf siopa an chruthaitheora</string>
<string name= "revanced_hide_creator_store_shelf_title" > Folaigh seilf siopa an chruthaitheora</string>
<string name= "revanced_hide_creator_store_shelf_summary_on" > Seilf siopa an chruthaitheora faoin imreoir físeáin i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_creator_store_shelf_summary_on" > Seilf siopa an chruthaitheora faoin imreoir físeáin i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_creator_store_shelf_summary_off" > Tá seilf stórais cruthaitheora faoin imr eoir físeáin ar taispeáint </string>
<string name= "revanced_hide_creator_store_shelf_summary_off" > Taispeántar seilf siopa na g cruthaitheoirí faoin seinnt eoir físeáin</string>
<string name= "revanced_hide_end_screen_store_banner_title" > Folaigh brat bhranda siopa scáileáin deiridh</string>
<string name= "revanced_hide_end_screen_store_banner_title" > Folaigh brat bhranda siopa scáileáin deiridh</string>
<string name= "revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on" > Meirge siopa scáileáin deiridh i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on" > Meirge siopa scáileáin deiridh i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off" > M eirge siopa scáileáin deiridh taispeánta </string>
<string name= "revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off" > Taispeántar m eirge siopa scáileáin deiridh</string>
<string name= "revanced_hide_fullscreen_ads_title" > Folaigh fógraí lánscáileáin</string>
<string name= "revanced_hide_fullscreen_ads_title" > Folaigh fógraí lánscáileáin</string>
<string name= "revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on" > "Tá fógraí lána scáileáin i bhfolach
<string name= "revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on" > "Tá fógraí lána scáileáin i bhfolach
@@ -489,24 +489,24 @@ Níl an ghné seo ar fáil ach do ghléasanna níos sine"</string>
<string name= "revanced_hide_merchandise_banners_summary_off" > Taispeántar meirgí marsantais</string>
<string name= "revanced_hide_merchandise_banners_summary_off" > Taispeántar meirgí marsantais</string>
<string name= "revanced_hide_paid_promotion_label_title" > Folaigh lipéad chun cinn íoctha</string>
<string name= "revanced_hide_paid_promotion_label_title" > Folaigh lipéad chun cinn íoctha</string>
<string name= "revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on" > Tá an lipéad promóisin íoctha i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on" > Tá an lipéad promóisin íoctha i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off" > Taispeántar lipéad promóisi n íoctha</string>
<string name= "revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off" > Taispeántar lipéad an chur chun cin n íoctha</string>
<string name= "revanced_hide_self_sponsor_ads_title" > Folaigh cártaí féin-urraithe</string>
<string name= "revanced_hide_self_sponsor_ads_title" > Folaigh cártaí féin-urraithe</string>
<string name= "revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on" > Tá cártaí féin-urraithe i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on" > Tá cártaí féin-urraithe i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off" > Taispeántar cártaí féin-urraithe</string>
<string name= "revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off" > Taispeántar cártaí féin-urraithe</string>
<string name= "revanced_hide_shopping_links_title" > Folaigh naisc siopadóireachta</string>
<string name= "revanced_hide_shopping_links_title" > Folaigh naisc siopadóireachta</string>
<string name= "revanced_hide_shopping_links_summary_on" > Naisc siopadóireachta i gcur síos físeáin i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_shopping_links_summary_on" > Naisc siopadóireachta i gcur síos físeáin i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_shopping_links_summary_off" > Tá naisc siopadóireachta i gcur síos an fhíseáin ar taispeáint</string>
<string name= "revanced_hide_shopping_links_summary_off" > Tá naisc siopadóireachta i gcur síos an fhíseáin ar taispeáint</string>
<string name= "revanced_hide_view_products_banner_title" > Folaigh an meirge \'Féach ar th áirgí\' </string>
<string name= "revanced_hide_view_products_banner_title" > Folaigh meirge t áirgí</string>
<string name= "revanced_hide_view_products_banner_summary_on" > M eigeán \'F éach táirgí\' i bhforleagan físeáin i bhfolach </string>
<string name= "revanced_hide_view_products_banner_summary_on" > Tá an m eir ge f éach táirgí i bhfolach sa fho rleagan físe</string>
<string name= "revanced_hide_view_products_banner_summary_off" > M eigeán \'F éach táirgí\' i bhforleagan físeáin taispeánta </string>
<string name= "revanced_hide_view_products_banner_summary_off" > Taispeántar m eir ge f éach táirgí i bhforleagan físe</string>
<string name= "revanced_hide_web_search_results_title" > Folaigh torthaí cuardaigh gréasáin</string>
<string name= "revanced_hide_web_search_results_title" > Folaigh torthaí cuardaigh gréasáin</string>
<string name= "revanced_hide_web_search_results_summary_on" > Tá torthaí cuardaigh gréasáin i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_web_search_results_summary_on" > Tá torthaí cuardaigh gréasáin i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_web_search_results_summary_off" > Taispeántar torthaí cuardaigh gréasáin</string>
<string name= "revanced_hide_web_search_results_summary_off" > Taispeántar torthaí cuardaigh gréasáin</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "ad.getpremium.hideGetPremiumPatch" >
<patch id= "ad.getpremium.hideGetPremiumPatch" >
<string name= "revanced_hide_get_premium_title" > Folaigh cur chun cinn Pr éimh e YouTube</string>
<string name= "revanced_hide_get_premium_title" > Folaigh ardú c éime YouTube Premium </string>
<string name= "revanced_hide_get_premium_summary_on" > Tá cur chun cinn YouTube Premium faoi seinnteoir físe i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_get_premium_summary_on" > Tá cur chun cinn YouTube Premium faoi seinnteoir físe i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_get_premium_summary_off" > Taispeántar cur chun cinn pr éimh e YouTube faoi seinnteoir físe</string>
<string name= "revanced_hide_get_premium_summary_off" > Taispeántar ardú c éime YouTube Premium faoin seinnteoir físe</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "ad.video.videoAdsPatch" >
<patch id= "ad.video.videoAdsPatch" >
<string name= "revanced_hide_video_ads_title" > Folaigh fógraí físe</string>
<string name= "revanced_hide_video_ads_title" > Folaigh fógraí físe</string>
@@ -516,8 +516,8 @@ Níl an ghné seo ar fáil ach do ghléasanna níos sine"</string>
<patch id= "interaction.copyvideourl.copyVideoUrlResourcePatch" >
<patch id= "interaction.copyvideourl.copyVideoUrlResourcePatch" >
<string name= "revanced_share_copy_url_success" > URL cóipeáilte chuig gearr</string>
<string name= "revanced_share_copy_url_success" > URL cóipeáilte chuig gearr</string>
<string name= "revanced_share_copy_url_timestamp_success" > URL le stampa ama cóipeáilte</string>
<string name= "revanced_share_copy_url_timestamp_success" > URL le stampa ama cóipeáilte</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_title" > Taispeáin cnaipe URL físe cóip eáil </string>
<string name= "revanced_copy_video_url_title" > Taispeáin an cnaipe cóipeála URL an fhís eáin </string>
<string name= "revanced_copy_video_url_summary_on" > Taispeántar an cnaipe. Tapáil chun URL an fhíseáin a chóipeáil. Tapáil agus coinnigh chun a ch óipeáil le stampa ama</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_summary_on" > Taispeántar an cnaipe. Tapáil chun URL an fhíseáin a chóipeáil. Tapáil agus coinnigh síos chun cóipeáil leis an stampa ama</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_summary_off" > Ní thaispeántar an cnaipe</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_summary_off" > Ní thaispeántar an cnaipe</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_timestamp_title" > Taispeáin cnaipe URL stampa ama cóipeáil</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_timestamp_title" > Taispeáin cnaipe URL stampa ama cóipeáil</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_timestamp_summary_on" > Taispeántar an cnaipe. Tapáil chun URL físeáin a chóipeáil le stampa ama. Tapáil agus coinnigh chun cóip a dhéanamh gan stampa ama</string>
<string name= "revanced_copy_video_url_timestamp_summary_on" > Taispeántar an cnaipe. Tapáil chun URL físeáin a chóipeáil le stampa ama. Tapáil agus coinnigh chun cóip a dhéanamh gan stampa ama</string>
@@ -531,111 +531,109 @@ Níl an ghné seo ar fáil ach do ghléasanna níos sine"</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.hide.signintotv.disableSignInToTvPopupPatch" >
<patch id= "layout.hide.signintotv.disableSignInToTvPopupPatch" >
<string name= "revanced_disable_signin_to_tv_popup_title" > Díchumasaigh an Aníos Sínigh Isteach sa Teilifís</string>
<string name= "revanced_disable_signin_to_tv_popup_title" > Díchumasaigh an Aníos Sínigh Isteach sa Teilifís</string>
<string name= "revanced_disable_signin_to_tv_popup_summary_on" > Tá an A níos S ínigh I steach sa T eilifís díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_signin_to_tv_popup_summary_on" > Tá preab a níos s ínithe i steach sa t eilifís díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_signin_to_tv_popup_summary_off" > Tá an A níos S ínigh I steach sa T eilifís cumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_signin_to_tv_popup_summary_off" > Tá preab a níos s ínithe i steach sa t eilifís cumasaithe</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "interaction.doubletap.disableDoubleTapActionsPatch" >
<patch id= "interaction.doubletap.disableDoubleTapActionsPatch" >
<string name= "revanced_disable_chapter_skip_double_tap_title" > Díchumasaigh scipeáil caibidle le sconna dúbailte</string>
<string name= "revanced_disable_chapter_skip_double_tap_title" > Díchumasaigh scipeáil caibidle le sconna dúbailte</string>
<string name= "revanced_disable_chapter_skip_double_tap_summary_on" > Ní féidir le sconna dúbailte scipeáil chuig an g céad chaibidil eile/roimhe seo a spreagadh go deo </string>
<string name= "revanced_disable_chapter_skip_double_tap_summary_on" > Ní féidir léim go dtí an ch éad chaibidil eile/roimhe seo a spreagadh le tapáil faoi dhó </string>
<string name= "revanced_disable_chapter_skip_double_tap_summary_off" > Is féidir le sconna dúbailte scipeáil chuig an gcéad chaibidil eile/roimhe seo a spreagadh ó am go chéile</string>
<string name= "revanced_disable_chapter_skip_double_tap_summary_off" > Is féidir le sconna dúbailte scipeáil chuig an gcéad chaibidil eile/roimhe seo a spreagadh ó am go chéile</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "interaction.downloads.downloadsResourcePatch" >
<patch id= "interaction.downloads.downloadsResourcePatch" >
<string name= "revanced_external_downloader_screen_title" > Íosluchtaigh seachtracha</string>
<string name= "revanced_external_downloader_screen_title" > Íosluchtaigh seachtracha</string>
<string name= "revanced_external_downloader_screen_summary" > Socruithe chun íoslódálaí seachtrach a úsáid</string>
<string name= "revanced_external_downloader_screen_summary" > Socruithe chun íoslódálaí seachtrach a úsáid</string>
<string name= "revanced_external_downloader_title" > Taispeáin cnaipe íoslódála</string>
<string name= "revanced_external_downloader_title" > Taispeáin cnaipe íoslódála seachtrach </string>
<string name= "revanced_external_downloader_summary_on" > Taispeántar cnaipe íoslódála sa seinnteoir</string>
<string name= "revanced_external_downloader_summary_on" > Taispeántar cnaipe íoslódála sa seinnteoir</string>
<string name= "revanced_external_downloader_summary_off" > Ní thaispeántar cnaipe íoslódála sa seinnteoir</string>
<string name= "revanced_external_downloader_summary_off" > Ní thaispeántar cnaipe íoslódála sa seinnteoir</string>
<!-- 'Download action button' should be translated using the same wording as the translation of 'revanced_hide_download_button_title'. -->
<!-- 'Download action button' should be translated using the same wording as the translation of 'revanced_hide_download_button_title'. -->
<string name= "revanced_external_downloader_action_button_title" > Cur síos ar an g cnaipe gnímh Íoslódáil seachtrac h</string>
<string name= "revanced_external_downloader_action_button_title" > Sáraigh an cnaipe Íosluchtaigh gníom h</string>
<string name= "revanced_external_downloader_action_button_summary_on" > Osclaíonn an cnaipe íoslódála do íoslódálaí seachtrach</string>
<string name= "revanced_external_downloader_action_button_summary_on" > Osclaíonn an cnaipe íoslódála do íoslódálaí seachtrach</string>
<string name= "revanced_external_downloader_action_button_summary_off" > Osclaíonn an cnaipe íoslódála an t- íoslódálaí dúchais in-ap p</string>
<string name= "revanced_external_downloader_action_button_summary_off" > Osclaíonn an cnaipe íoslódála an íoslódálaí dúchasach san ai p</string>
<string name= "revanced_external_downloader_name_title" > Ainm pacáiste íoslódái l</string>
<string name= "revanced_external_downloader_name_title" > Ainm pacáiste íoslódálaí </string>
<string name= "revanced_external_downloader_name_summary" > Ainm an phacáiste de d\'aip íoslódálaí seachtrach suiteáilte</string>
<string name= "revanced_external_downloader_name_summary" > Ainm an phacáiste de d\'aip íoslódálaí seachtrach suiteáilte</string>
<string name= "revanced_external_downloader_other_item_hint" > Iontráil ainm an phacáiste</string>
<string name= "revanced_external_downloader_other_item_hint" > Iontráil ainm an phacáiste</string>
<string name= "revanced_external_downloader_other_item" > Eile</string>
<string name= "revanced_external_downloader_other_item" > Eile</string>
<string name= "revanced_external_downloader_not_found_title" > Níl an aip suiteáilte</string>
<string name= "revanced_external_downloader_not_found_title" > Níl an aip suiteáilte</string>
<string name= "revanced_external_downloader_not_installed_warning" > Níl %s suiteáilte. Suiteáil é le do thoil.</string>
<string name= "revanced_external_downloader_not_installed_warning" > Níl %s suiteáilte. Suiteáil é le do thoil.</string>
<string name= "revanced_external_downloader_package_not_found_warning" > "Níorbh fhéidir an aip suiteáilte a aimsiú le hainm an phacáiste: %s
<string name= "revanced_external_downloader_package_not_found_warning" > "Níorbh fhéidir an aip suiteáilte a aimsiú le hainm an phacáiste: %s\n\nDeimhnigh go bhfuil ainm an phacáiste ceart agus go bhfuil an aip suiteáilte"</string>
<string name= "revanced_external_downloader_empty_warning" > Ní féidir ainm an phacáiste a fhágáil folamh</string>
Deimhnigh go bhfuil ainm an phacáiste ceart agus go bhfuil an aip suiteáilte"</string>
<string name= "revanced_external_downloader_empty_warning" > Ní féidir le hainm an phacáiste a bheith folamh</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "interaction.seekbar.disablePreciseSeekingGesturePatch" >
<patch id= "interaction.seekbar.disablePreciseSeekingGesturePatch" >
<string name= "revanced_disable_precise_seeking_gesture_title" > Díchumasaigh comhartha cuardaigh beacht</string>
<string name= "revanced_disable_precise_seeking_gesture_title" > Díchumasaigh comhartha cuardaigh beacht</string>
<string name= "revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on" > Tá comhartha m íchumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on" > Tá gotha cuardaigh chruinn d íchumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off" > Tá comhartha cumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off" > Tá gotha cuardaigh chruinn cumasaithe</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "interaction.seekbar.enableSeekbarTappingPatch" >
<patch id= "interaction.seekbar.enableSeekbarTappingPatch" >
<string name= "revanced_seekbar_tapping_title" > Cumasaigh sconna chun lorg a dhéanamh</string>
<string name= "revanced_seekbar_tapping_title" > Cumasaigh tapáil chun cuardach a dhéanamh</string>
<string name= "revanced_seekbar_tapping_summary_on" > Tá sconna chun cuardach a dhéanamh cumasaithe</string>
<string name= "revanced_seekbar_tapping_summary_on" > Tá tapáil chun cuardach cumasaithe</string>
<string name= "revanced_seekbar_tapping_summary_off" > Tá sconna chun lorg a dhéanamh díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_seekbar_tapping_summary_off" > Tá tapáil chun cuardach a dh íchumasaithe</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "interaction.swipecontrols.swipeControlsResourcePatch" >
<patch id= "interaction.swipecontrols.swipeControlsResourcePatch" >
<string name= "revanced_swipe_brightness_title" > Cumasaigh comhar tha gile</string>
<string name= "revanced_swipe_brightness_title" > Cumasaigh go tha gile</string>
<string name= "revanced_swipe_brightness_summary_on" > "Tá swipe gile lánscáileáin cumasaithe
<string name= "revanced_swipe_brightness_summary_on" > "Tá swipeáil gile lánscáileáin cumasaithe
Coigeartaigh gile trí swipe a dhéanamh go hingearach ar thaobh na láimhe clé de n scáileán"</string>
Coigeartaigh gile trí swipeáil go hingearach ar thaobh clé a n scáileái n"</string>
<string name= "revanced_swipe_brightness_summary_off" > Tá swipe gile lánscáileáin díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_brightness_summary_off" > Tá svaidhpeáil gile lánscáileáin díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_title" > Cumasaigh comhar tha toirte</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_title" > Cumasaigh go tha toirte</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_summary_on" > "Tá an haiscairt toirte lánscáileáin cumasaithe.
<string name= "revanced_swipe_volume_summary_on" > "Tá swipeáil toirte lánscáileáin cumasaithe
Coigeartaigh an toirt trí haisceartán go hingearach ar thaobh deas a n scáileái n"</string>
Coigeartaigh an toirt trí swipeáil go hingearach ar thaobh na láimhe deise de n scáileán"</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_summary_off" > Tá an haiscairt toirte lánscáileáin díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_summary_off" > Tá swipeáil toirte lánscáileáin díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_press_to_engage_title" > Cumasaigh brúigh chun haisc a chur i ngníomh </string>
<string name= "revanced_swipe_press_to_engage_title" > Cumasaigh gotha brúigh chun svaidhpeáil </string>
<string name= "revanced_swipe_press_to_engage_summary_on" > Tá brúigh chun haisc a chur i ngníomh cumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_press_to_engage_summary_on" > Tá brúigh chun svaidhpeáil cumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_press_to_engage_summary_off" > Tá brúigh chun haisc a chur i ngníomh díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_press_to_engage_summary_off" > Tá brúigh chun svaidhpeáil díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_haptic_feedback_title" > Cumasaigh aiseolas haptic</string>
<string name= "revanced_swipe_haptic_feedback_title" > Cumasaigh aiseolas haptic</string>
<string name= "revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on" > Tá aiseolas haptic cumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on" > Tá aiseolas haptic cumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off" > Tá aiseolas haptic m íchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off" > Tá aiseolas haptic d íchumasaithe</string>
<string name= "revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title" > Sábháil agus athchóirigh gile</string>
<string name= "revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title" > Sábháil agus athchóirigh gile</string>
<string name= "revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on" > Sábháil agus cuir gile ar ais agus tú ag imeacht nó ag dul isteach i lánscáileán</string>
<string name= "revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on" > Sábháil agus cuir gile ar ais agus tú ag imeacht nó ag dul isteach i lánscáileán</string>
<string name= "revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off" > Ná sábháil agus athchóirigh gile agus tú ag imeacht nó ag dul isteach sa scáileán iomlán </string>
<string name= "revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off" > Ná sábháil agus ná h athchóirigh gile agus tú ag imeacht nó ag dul isteach sa lán scáileán</string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title" > Cumasaigh gotha uathoibríoch</string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title" > Cumasaigh gotha gile uathoibríoch</string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on" > Cumasaíonn scioradh síos go dtí an luach is ísle den chomhartha gile uathoibríoch </string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on" > Cumasaíonn tú gile uathoibríoch trí shleamhnú síos go dtí an luach is ísle den ghluaiseacht gile </string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off" > Ní chumasaíonn uathoibríoch a tharraingt síos go dtí an luach is ísle</string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off" > Ní chumasaítear gile uathoibríoch trí shleamhnú síos go dtí an luach is ísle</string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text" > Uathoibríoch</string>
<string name= "revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text" > Uathoibríoch</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_timeout_title" > Amach forleagtha Swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_timeout_title" > Am scoir forleagan svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_timeout_summary" > Tá méid na milleasoicind an forleagan le feiceáil</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_timeout_summary" > An méid milleasoicind atá an forleagan le feiceáil</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_background_opacity_title" > Réabhlóid thrasláiteachta na gcúlra léaráidí </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_background_opacity_title" > Teimhneacht chúlra forleagan svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary" > Luach léaráidí idir 0-100</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary" > Luach teimhneachta idir 0-100</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast" > Caithfidh léaráidí traslaithe a bheith idir 0-100</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast" > Teimhneacht svaidhpeála idir 0-100</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title" > Dath gile forleagan swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title" > Dath gile forleagan svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary" > Dath an bharra dul chun cinn do rialuithe gile</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary" > Dath an bharra dul chun cinn le haghaidh rialuithe gile</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title" > Dath toirte forleagan swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title" > Dath toirte forleagan svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary" > Dath an bharra dul chun cinn do rialuithe toirte</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary" > Dath an bharra dul chun cinn do rialuithe toirte</string>
<string name= "revanced_swipe_text_overlay_size_title" > Méid téacs an fh orleagai n swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_text_overlay_size_title" > Méid téacs f orleagan svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_text_overlay_size_summary" > Méid téacs an fh orleagai n swipe idir 1-30</string>
<string name= "revanced_swipe_text_overlay_size_summary" > Méid an téacs le haghaidh forleagan svaidhpeála idir 1-30</string>
<string name= "revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast" > Caithfidh an méid téacs a bheith idir 1-30</string>
<string name= "revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast" > Caithfidh méid an téacs a bheith idir 1-30</string>
<string name= "revanced_swipe_threshold_title" > Tairseach méid swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_threshold_title" > Tairseach méide svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_threshold_summary" > M éid an tairseach le haghaidh sruthú tarlú </string>
<string name= "revanced_swipe_threshold_summary" > An m éid tairsí le go dtarlóidh svaidhpeáil </string>
<string name= "revanced_swipe_volume_sensitivity_title" > Íogaireacht swipe toirte</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_sensitivity_title" > Íogaireacht svaidhpeáil toirte</string>
<string name= "revanced_swipe_volume_sensitivity_summary" > An méi d a athraíonn an toirt in aghaidh gach swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_volume_sensitivity_summary" > Cé mhéa d a athraíonn an toirt in aghaidh an svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_title" > Stíl forleagai n swipe </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_title" > Stíl forleagan svaidhpeála </string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_1" > Forleagan cothrománach</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_1" > Forleagan cothrománach</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_2" > Forleagan cothrománach (íosta - barr)</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_2" > Forleagan cothrománach (íosmhéid - barr)</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_3" > Forleagan cothrománach (íosta - lár)</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_3" > Forleagan cothrománach (íosmhéid - lár)</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_4" > Forleagan ciorclach</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_4" > Forleagan ciorclach</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_5" > Forleagan ciorclach (íosta )</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_5" > Forleagan ciorclach (íosmhéid )</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_6" > Forleagan ingearach</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_6" > Forleagan ingearach</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_7" > Forleagan ingearach (íosta )</string>
<string name= "revanced_swipe_overlay_style_entry_7" > Forleagan ingearach (íosmhéid )</string>
<string name= "revanced_swipe_change_video_title" > Cumasaigh swipe chun físeáin a athrú</string>
<string name= "revanced_swipe_change_video_title" > Cumasaigh svaidhpeáil chun físeáin a athrú</string>
<string name= "revanced_swipe_change_video_summary_on" > Achlaigh i mód lán- scáile chun athrú go dtí an físeán chéanna/arís </string>
<string name= "revanced_swipe_change_video_summary_on" > Athróidh svaidhpeáil i mód lánscáileáin go dtí an chéad fhíseán eile/roimhe seo </string>
<string name= "revanced_swipe_change_video_summary_off" > Ní athróidh achlaigh i mód lán- scáile go dtí an físeán chéanna/arís </string>
<string name= "revanced_swipe_change_video_summary_off" > Ní athróidh svaidhpeáil i mód lánscáileáin go dtí an chéad fh íseán eile/roimhe seo </string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.autocaptions.autoCaptionsPatch" >
<patch id= "layout.autocaptions.autoCaptionsPatch" >
<string name= "revanced_disable_auto_captions_title" > Díchumasaigh fotheidil uathoibríoch</string>
<string name= "revanced_disable_auto_captions_title" > Díchumasaigh fotheidil uathoibríocha </string>
<string name= "revanced_disable_auto_captions_summary_on" > Tá fotheidil uathoibríocha díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_auto_captions_summary_on" > Tá fotheidil uathoibríocha díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_auto_captions_summary_off" > Tá fotheidil uathoibríocha cumasaithe</string>
<string name= "revanced_disable_auto_captions_summary_off" > Tá fotheidil uathoibríocha cumasaithe</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.buttons.action.hideButtonsPatch" >
<patch id= "layout.buttons.action.hideButtonsPatch" >
<string name= "revanced_hide_buttons_screen_title" > Cnaipí gníomh</string>
<string name= "revanced_hide_buttons_screen_title" > Cnaipí gníomhaíochta </string>
<string name= "revanced_hide_buttons_screen_summary" > Folaigh nó taispeáin cnaipí faoi fhíseáin</string>
<string name= "revanced_hide_buttons_screen_summary" > Folaigh nó taispeáin cnaipí faoi fhíseáin</string>
<string name= "revanced_disable_like_subscribe_glow_title" > Díchumasaigh lonradh na cnaipí Cosúil / Liostáil</string>
<string name= "revanced_disable_like_subscribe_glow_title" > Díchumasaigh lonradh na cnaipí Cosúil / Liostáil</string>
<string name= "revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_on" > Ní lonró idh a n cnaipe \'Cosúil\' agus \' Liostáil\' nuair a luafaí </string>
<string name= "revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_on" > Ní bhe idh na cnaipe Is maith liom agus Liostáil ag lonrú nuair a luaitear iad </string>
<string name= "revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_off" > Lonróidh a n cnaipe Cosúil agus Liostáil nuair a luaitear</string>
<string name= "revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_off" > Lonróidh na cnaipe Is maith liom agus Liostáil nuair a luaitear iad </string>
<string name= "revanced_hide_like_dislike_button_title" > Folaigh Like agus Dislike</string>
<string name= "revanced_hide_like_dislike_button_title" > Folaigh Like agus Dislike</string>
<string name= "revanced_hide_like_dislike_button_summary_on" > Tá cnaipí Cosúil agus Dislike i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_like_dislike_button_summary_on" > Tá cnaipí Like agus Dislike i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_like_dislike_button_summary_off" > Taispeántar cnaipí Cosúil agus Dislike</string>
<string name= "revanced_hide_like_dislike_button_summary_off" > Taispeántar cnaipí Like agus Dislike</string>
<!-- 'Share' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Share' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_share_button_title" > Folaigh Comhroinn</string>
<string name= "revanced_hide_share_button_title" > Folaigh Comhroinn</string>
<string name= "revanced_hide_share_button_summary_on" > Tá cnaipe Comhroinn i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_share_button_summary_on" > Tá cnaipe Comhroinn i bhfolach</string>
@@ -643,11 +641,11 @@ Coigeartaigh an toirt trí haisceartán go hingearach ar thaobh deas an scáile
<!-- 'Stop ads' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Stop ads' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_stop_ads_button_title" > Folaigh Stad fógraí</string>
<string name= "revanced_hide_stop_ads_button_title" > Folaigh Stad fógraí</string>
<string name= "revanced_hide_stop_ads_button_summary_on" > Tá cnaipe stad fógraí i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_stop_ads_button_summary_on" > Tá cnaipe stad fógraí i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_stop_ads_button_summary_off" > Tá cnaipe s tad fógraí taispeánta </string>
<string name= "revanced_hide_stop_ads_button_summary_off" > Taispeántar an cnaipe S tad fógraí</string>
<!-- Button does not have any text and is only shown as an icon, and only when the video information area is collapsed to a compact state. -->
<!-- Button does not have any text and is only shown as an icon, and only when the video information area is collapsed to a compact state. -->
<string name= "revanced_hide_comments_button_title" > Folaigh Tuairimí </string>
<string name= "revanced_hide_comments_button_title" > Folaigh Tráchtanna </string>
<string name= "revanced_hide_comments_button_summary_on" > Tá cnaipe na dTuairimí folaithe </string>
<string name= "revanced_hide_comments_button_summary_on" > Tá an cnaipe tráchtanna i bhfolach </string>
<string name= "revanced_hide_comments_button_summary_off" > Tá cn aipe na dTuairimí t ais peánt a</string>
<string name= "revanced_hide_comments_button_summary_off" > Tais peántar an cn aipe tráchtann a</string>
<!-- 'Report' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
<!-- 'Report' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually only shows on live streams. -->
This button usually only shows on live streams. -->
<string name= "revanced_hide_report_button_title" > Folaigh Tuairisc</string>
<string name= "revanced_hide_report_button_title" > Folaigh Tuairisc</string>
@@ -663,22 +661,22 @@ Coigeartaigh an toirt trí haisceartán go hingearach ar thaobh deas an scáile
<string name= "revanced_hide_download_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe íoslódáil</string>
<string name= "revanced_hide_download_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe íoslódáil</string>
<!-- 'Hype' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
<!-- 'Hype' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button only shows on videos uploaded by the logged in user. -->
This button only shows on videos uploaded by the logged in user. -->
<string name= "revanced_hide_hype_button_title" > Folaigh Borradh </string>
<string name= "revanced_hide_hype_button_title" > Folaigh Hype </string>
<string name= "revanced_hide_hype_button_summary_on" > Tá cnaipe an Hype i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_hype_button_summary_on" > Tá cnaipe an Hype i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_hype_button_summary_off" > Tá an cnaipe Hype ar taispeáint </string>
<string name= "revanced_hide_hype_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe Hype</string>
<!-- 'Promote' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Promote' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_promote_button_title" > Folaigh Cur Chun Cinn</string>
<string name= "revanced_hide_promote_button_title" > Folaigh Cur Chun Cinn</string>
<string name= "revanced_hide_promote_button_summary_on" > Tá an cnaipe C ur C hun C inn folaithe </string>
<string name= "revanced_hide_promote_button_summary_on" > Tá an cnaipe c ur c hun c inn i bhfolach </string>
<string name= "revanced_hide_promote_button_summary_off" > Tá an cnaipe C ur C hun C inn taispeánta </string>
<string name= "revanced_hide_promote_button_summary_off" > Taispeántar an cnaipe c ur c hun c inn</string>
<!-- 'Thanks' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Thanks' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_thanks_button_title" > Folaigh Go raibh maith agat </string>
<string name= "revanced_hide_thanks_button_title" > Folaigh Buíochas </string>
<string name= "revanced_hide_thanks_button_summary_on" > Tá cnaipe buíochas i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_thanks_button_summary_on" > Tá cnaipe buíochas i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_thanks_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe buíochas</string>
<string name= "revanced_hide_thanks_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe buíochas</string>
<!-- 'Ask' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
<!-- 'Ask' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button only shows if the user ip is from specific region such as the USA or EU. -->
This button only shows if the user ip is from specific region such as the USA or EU. -->
<string name= "revanced_hide_ask_button_title" > Folaigh Fiafraigh </string>
<string name= "revanced_hide_ask_button_title" > Folaigh Iarr </string>
<string name= "revanced_hide_ask_button_summary_on" > Tá cnaipe Fiafraigh i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_ask_button_summary_on" > Tá an cnaipe Iarr i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_ask_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe Fiafraigh </string>
<string name= "revanced_hide_ask_button_summary_off" > Taispeántar cnaipe Iarr </string>
<!-- 'Clip' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Clip' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_clip_button_title" > Folaigh Gearrthóg</string>
<string name= "revanced_hide_clip_button_title" > Folaigh Gearrthóg</string>
<string name= "revanced_hide_clip_button_summary_on" > Tá an cnaipe gearrthóg i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_clip_button_summary_on" > Tá an cnaipe gearrthóg i bhfolach</string>
@@ -686,11 +684,11 @@ Coigeartaigh an toirt trí haisceartán go hingearach ar thaobh deas an scáile
<!-- 'Shop' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Shop' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_shop_button_title" > Folaigh Siopa</string>
<string name= "revanced_hide_shop_button_title" > Folaigh Siopa</string>
<string name= "revanced_hide_shop_button_summary_on" > Tá cnaipe an tSiopa i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_shop_button_summary_on" > Tá cnaipe an tSiopa i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_shop_button_summary_off" > Tá cn aipe an tSiopa ar t ais peáint </string>
<string name= "revanced_hide_shop_button_summary_off" > Tais peántar an cn aipe siopa </string>
<!-- 'Save' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Save' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name= "revanced_hide_save_button_title" > Folaigh Sábháil</string>
<string name= "revanced_hide_save_button_title" > Folaigh Sábháil</string>
<string name= "revanced_hide_save_button_summary_on" > Tá cnaipe sábhála i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_save_button_summary_on" > Tá cnaipe sábhála i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_save_button_summary_off" > Tá cnaipe s ábhála taispeánta </string>
<string name= "revanced_hide_save_button_summary_off" > Taispeántar an cnaipe S ábhái l</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.buttons.navigation.navigationButtonsPatch" >
<patch id= "layout.buttons.navigation.navigationButtonsPatch" >
<string name= "revanced_navigation_buttons_screen_title" > Cnaipí nascleanúna</string>
<string name= "revanced_navigation_buttons_screen_title" > Cnaipí nascleanúna</string>
@@ -726,22 +724,22 @@ Mura dtagann aon athrú ar an socrú seo, bain triail as mód Incognito a chur a
<string name= "revanced_hide_navigation_button_labels_title" > Folaigh lipéid cnaipe nascleanú</string>
<string name= "revanced_hide_navigation_button_labels_title" > Folaigh lipéid cnaipe nascleanú</string>
<string name= "revanced_hide_navigation_button_labels_summary_on" > Tá lipéid i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_navigation_button_labels_summary_on" > Tá lipéid i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_navigation_button_labels_summary_off" > Taispeántar lipéid</string>
<string name= "revanced_hide_navigation_button_labels_summary_off" > Taispeántar lipéid</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_title" > Díchumas trasúlacht staidéir a dhíchumas </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_title" > Díchumasaigh barra stádais tréshoilseach </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_summary_on" > Tá an barra stádais neamhshainiúil </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_summary_on" > Tá an barra stádais teimhneach </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_summary_off" > Tá an barra stádais neamhshainiúil nó tríluchtúil </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_summary_off" > Tá an barra stádais teimhneach nó tréshoilseach </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_user_dialog_message" > Ar roinnt feistí, má chuirtear an gh né seo ar siúl, is féidir an barra nascleanúna c órais a athrú go trédhearcach.</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_status_bar_user_dialog_message" > Ar roinnt gléasanna, is féidir leis an n gné seo a chumasú barra nascleanúna an ch órais a athrú go trédhearcach.</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_title" > Díchumas barra soiléir trasúlachta </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_title" > Díchumasaigh barra tréshoilseach solais </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_on" > Tá barra nascleanúna mód soiléir dochr ach</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_on" > Tá an barra nascleanúna i mód solais teimhne ach</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_off" > Tá an barra nascleanúna sa mód solas neamhshainiúil nó tríluchtúil </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_off" > Tá barra nascleanúna mód solai s teimhneach nó tréshoilseach </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_title" > Díchoigearrd an barra tríluchtúil dorcha</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_title" > Díchumasaigh barra tréshoilseach dorcha</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_on" > Tá barra nascleanúna mód dorcha dochr ach</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_on" > Tá an barra nascleanúna i mód dorcha teimhne ach</string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_off" > Tá an barra nascleanúna sa mód dorcha neamhshainiúil nó tríluchtúil </string>
<string name= "revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_off" > Tá barra nascleanúna mód dorcha teimhneach nó tréshoilseach </string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.hide.player.flyoutmenupanel.hidePlayerFlyoutMenuPatch" >
<patch id= "layout.hide.player.flyoutmenupanel.hidePlayerFlyoutMenuPatch" >
<string name= "revanced_hide_player_flyout_title" > Roghchlár Flyout</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_title" > Roghchlár Flyout</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_summary" > Folaigh nó taispeáin míreanna roghchlár flyout an imreora</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_summary" > Folaigh nó taispeáin míreanna roghchlár flyout an imreora</string>
<!-- 'Captions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Captions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name= "revanced_hide_player_flyout_captions_title" > Fotheidil i bhfolach </string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_captions_title" > Folaigh Fotheidil </string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_captions_summary_on" > Tá roghchlár fotheidil i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_captions_summary_on" > Tá roghchlár fotheidil i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_captions_summary_off" > Taispeántar roghchlár fotheidil</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_captions_summary_off" > Taispeántar roghchlár fotheidil</string>
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
@@ -753,7 +751,7 @@ Mura dtagann aon athrú ar an socrú seo, bain triail as mód Incognito a chur a
<string name= "revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_on" > Tá an roghchlár lasc ama codlata i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_on" > Tá an roghchlár lasc ama codlata i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_off" > Taispeántar roghchlár an lasc ama codlata</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_off" > Taispeántar roghchlár an lasc ama codlata</string>
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name= "revanced_hide_player_flyout_loop_video_title" > Folaigh f íseán l úb</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_loop_video_title" > Físeán L úb Folaigh </string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on" > Tá roghchlár físe lúb i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on" > Tá roghchlár físe lúb i bhfolach</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_off" > Taispeántar roghchlár físe lúb</string>
<string name= "revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_off" > Taispeántar roghchlár físe lúb</string>
<!-- 'Ambient mode' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Ambient mode' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
@@ -1284,7 +1282,7 @@ Maithe chun cur isteach?"</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_1" > Réamhshocrúch</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_1" > Réamhshocrúch</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_2" > Fón</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_2" > Fón</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_3" > Táibhléad</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_3" > Táibhléad</string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_4" > Gluaisrothar </string>
<string name= "revanced_change_form_factor_entry_4" > Gluaisteán </string>
<string name= "revanced_change_form_factor_user_dialog_message" > "Áirítear ar na hathruithe:
<string name= "revanced_change_form_factor_user_dialog_message" > "Áirítear ar na hathruithe:
Leagan amach an táibléid
Leagan amach an táibléid
@@ -1307,15 +1305,15 @@ Má dhiúltaítear é níos déanaí, moltar sonraí an aip a ghlanadh chun buga
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_1" > 20.13.41 - Cuir an barra gníomhaíochta físe neamhchomhbhrúite ar ais</string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_1" > 20.13.41 - Cuir an barra gníomhaíochta físe neamhchomhbhrúite ar ais</string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_2" > 20.05.46 - Athchóirigh feidhmiúlacht tras-scríbhinne</string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_2" > 20.05.46 - Athchóirigh feidhmiúlacht tras-scríbhinne</string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_3" > 19.35.36 - Athchóirigh sean-deilbhíní imreoir Shorts</string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_3" > 19.35.36 - Athchóirigh sean-deilbhíní imreoir Shorts</string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_4" > 19.01.34 - Athchóiriú Sean Icóin Treorach </string>
<string name= "revanced_spoof_app_version_target_entry_4" > 19.01.34 - Athchóirigh deilbhíní nascleanúna sean </string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.startpage.changeStartPagePatch" >
<patch id= "layout.startpage.changeStartPagePatch" >
<string name= "revanced_change_start_page_title" > Athraigh an leathanach tosaigh</string>
<string name= "revanced_change_start_page_title" > Athraigh an leathanach tosaigh</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_default" > Réamhshocraithe </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_default" > Réamhshocrú </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_all_subscriptions" > Uile shuibhscríbhinní </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_all_subscriptions" > Gach síntiús </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_browse" > Brabhsáil cainéil</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_browse" > Brabhsáil cainéil</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_courses" > Cúrsaí / Foghlaim</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_courses" > Cúrsaí / Foghlaim</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_explore" > Déan iniúchadh </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_explore" > Taiscéal </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_fashion" > Faisean & Áilleacht</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_fashion" > Faisean & Áilleacht</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_gaming" > Cluichíocht</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_gaming" > Cluichíocht</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_history" > Stair</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_history" > Stair</string>
@@ -1332,9 +1330,9 @@ Má dhiúltaítear é níos déanaí, moltar sonraí an aip a ghlanadh chun buga
<string name= "revanced_change_start_page_entry_sports" > Spóirt</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_sports" > Spóirt</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_subscriptions" > Síntiúis</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_subscriptions" > Síntiúis</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_trending" > Ag treocht</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_trending" > Ag treocht</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_virtual_reality" > Fíor-Rialtas </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_virtual_reality" > Réaltacht Fhíorúil </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_watch_later" > Féach ar níos déanaí</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_watch_later" > Féach níos déanaí</string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_your_clips" > Do chlipbhoirt </string>
<string name= "revanced_change_start_page_entry_your_clips" > Do ghearrthóga </string>
<string name= "revanced_change_start_page_always_title" > Athraigh an leathanach tosaigh i gcónaí</string>
<string name= "revanced_change_start_page_always_title" > Athraigh an leathanach tosaigh i gcónaí</string>
<string name= "revanced_change_start_page_always_summary_on" > "Athraítear an leathanach tosaigh i gcónaí
<string name= "revanced_change_start_page_always_summary_on" > "Athraítear an leathanach tosaigh i gcónaí
@@ -1342,28 +1340,28 @@ Teorainn: Seans nach n-oibreoidh úsáid a bhaint as an gcnaipe cúil ar an mbar
<string name= "revanced_change_start_page_always_summary_off" > Ní athraítear an leathanach tosaigh ach amháin ar tosú an aip</string>
<string name= "revanced_change_start_page_always_summary_off" > Ní athraítear an leathanach tosaigh ach amháin ar tosú an aip</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.startupshortsreset.disableResumingShortsOnStartupPatch" >
<patch id= "layout.startupshortsreset.disableResumingShortsOnStartupPatch" >
<string name= "revanced_disable_resuming_shorts_player_title" > Díchumasaigh an t-imreoir Shorts atá ag tosú arí s</string>
<string name= "revanced_disable_resuming_shorts_player_title" > Díchumasaigh atosú seinnteoir Short s</string>
<string name= "revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on" > Ní th osóidh an t-imr eoir Shorts ar thosú an aip</string>
<string name= "revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on" > Ní a tosóidh seinnt eoir Shorts nuair a thosófar an aip</string>
<string name= "revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off" > Ath osóidh an t-imr eoir Shorts ar thosú an aip</string>
<string name= "revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off" > Atosóidh seinnt eoir Shorts nuair a thosóidh an aip arís </string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.shortsplayer.shortsPlayerTypePatch" >
<patch id= "layout.shortsplayer.shortsPlayerTypePatch" >
<string name= "revanced_shorts_player_type_title" > Oscail Shorts le</string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_title" > Oscail Shorts le</string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_shorts" > Shorts seinnteoir</string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_shorts" > Shorts seinnteoir</string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_regular_player" > Imreoir R ialaigh </string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_regular_player" > Imreoir r ialt a</string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_regular_player_fullscreen" > I mreoir R ialaigh lán-scáileán </string>
<string name= "revanced_shorts_player_type_regular_player_fullscreen" > Lánscáileáin i mreoir r ialt a</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.shortsautoplay.shortsAutoplayPatch" >
<patch id= "layout.shortsautoplay.shortsAutoplayPatch" >
<string name= "revanced_shorts_autoplay_title" > Shorts Autoplay </string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_title" > Shorts Uathsheinn </string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_summary_on" > Seinnfidh Shorts go huathoibríoch</string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_summary_on" > Seinnfidh Shorts go huathoibríoch</string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_summary_off" > Déanfaidh Shorts arís</string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_summary_off" > Déanfaidh Shorts arís</string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_background_title" > Cluiche Cúlra Shorts Autoplay </string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_background_title" > Uathsheinn Shorts Cúlra sheinn </string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_background_summary_on" > Déanfar súgradh cúlra Shorts go huathoibríoch</string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_background_summary_on" > Déanfar súgradh cúlra Shorts go huathoibríoch</string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_background_summary_off" > Athdhéanfar súgradh cúlra Shorts </string>
<string name= "revanced_shorts_autoplay_background_summary_off" > Athdhéanfar athsheinm Shorts cúlra sheinn </string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.miniplayer.miniplayerPatch" >
<patch id= "layout.miniplayer.miniplayerPatch" >
<string name= "revanced_miniplayer_screen_title" > Miniplé ir</string>
<string name= "revanced_miniplayer_screen_title" > Mion seinnteo ir</string>
<string name= "revanced_miniplayer_screen_summary" > Athraigh stíl an imreora íoslaghdaithe in-aip</string>
<string name= "revanced_miniplayer_screen_summary" > Athraigh stíl an imreora íoslaghdaithe in-aip</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_title" > Cineál Miniplaye r</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_title" > Cineál Mion seinnteoi r</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_entry_0" > Díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_entry_0" > Díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_entry_1" > Réamhshocraithe</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_entry_1" > Réamhshocraithe</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_entry_2" > Íosta</string>
<string name= "revanced_miniplayer_type_entry_2" > Íosta</string>
@@ -1383,14 +1381,14 @@ Teorainn: Seans nach n-oibreoidh úsáid a bhaint as an gcnaipe cúil ar an mbar
<string name= "revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_off" > Díchumasaíodh gníomh tapáil faoi dhó agus pinch chun méid a athrú</string>
<string name= "revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_off" > Díchumasaíodh gníomh tapáil faoi dhó agus pinch chun méid a athrú</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_title" > Díchumasaigh tarraing agus scaoil</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_title" > Díchumasaigh tarraing agus scaoil</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_summary_on" > Tá tarraing agus scaoil díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_summary_on" > Tá tarraing agus scaoil díchumasaithe</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_summary_off" > "Tá drag-and-drop cumasaithe
<string name= "revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_summary_off" > "Tá tarraing agus scaoil cumasaithe
Is féidir an mhion -imreoir a tharraingt go h aon chúinne den scáileán"</string>
Is féidir an mini -imreoir a tharraingt chuig aon chúinne den scáileán"</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_title" > Díchumasaigh gotha tarraingthe cothrománach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_title" > Díchumasaigh gotha tarraingthe cothrománach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_summary_on" > Díchumasaíodh an comhar tha tarraingthe cothrománach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_summary_on" > Go tha tarraingthe cothrománach díchumasaithe </string>
<string name= "revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_summary_off" > "Cumasaithe geastú tarraingthe cothrománach
<string name= "revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_summary_off" > "Gotha tarraingthe cothrománach cumasaithe
Is féidir an mhion -imreoir a tharraingt as an scáileán ar chlé nó ar dheis"</string>
Is féidir an mini -imreoir a tharraingt amach as an scáileán ar chlé nó ar dheis"</string>
<string name= "revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_title" > Folaigh cnaipí forleathana</string>
<string name= "revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_title" > Folaigh cnaipí forleathana</string>
<string name= "revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_on" > Tá cnaipí forleathana i bhfolach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_on" > Tá cnaipí forleathana i bhfolach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_off" > Taispeántar cnaipí forleathana</string>
<string name= "revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_off" > Taispeántar cnaipí forleathana</string>
@@ -1405,7 +1403,7 @@ Is féidir an mhion-imreoir a tharraingt as an scáileán ar chlé nó ar dheis"
<string name= "revanced_miniplayer_width_dip_invalid_toast" > Caithfidh méid picteilíní a bheith idir %1$s agus %2$s</string>
<string name= "revanced_miniplayer_width_dip_invalid_toast" > Caithfidh méid picteilíní a bheith idir %1$s agus %2$s</string>
<string name= "revanced_miniplayer_opacity_title" > Trédhearcacht forleagan</string>
<string name= "revanced_miniplayer_opacity_title" > Trédhearcacht forleagan</string>
<string name= "revanced_miniplayer_opacity_summary" > Luach trédhearcachta idir 0-100, áit a bhfuil 0 trédhearcach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_opacity_summary" > Luach trédhearcachta idir 0-100, áit a bhfuil 0 trédhearcach</string>
<string name= "revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast" > Caithfidh trédhearc acht forleagth a miona imreora a bheith idir 0-100</string>
<string name= "revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast" > Caithfidh teimhne acht forleagan mion- imreoi r a bheith idir 0-100</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.theme.themePatch" >
<patch id= "layout.theme.themePatch" >
<string name= "revanced_gradient_loading_screen_title" > Cumasaigh scáileán luchtaithe</string>
<string name= "revanced_gradient_loading_screen_title" > Cumasaigh scáileán luchtaithe</string>
@@ -1417,16 +1415,16 @@ Is féidir an mhion-imreoir a tharraingt as an scáileán ar chlé nó ar dheis"
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_title" > Cumasaigh dath barra cuardaigh saincheaptha</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_title" > Cumasaigh dath barra cuardaigh saincheaptha</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_summary_on" > Taispeántar dath barra cuardaigh saincheaptha</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_summary_on" > Taispeántar dath barra cuardaigh saincheaptha</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_summary_off" > Taispeántar dath barr cuardaigh bunaidh</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_summary_off" > Taispeántar dath barr cuardaigh bunaidh</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_primary_title" > Dath Pearsanta Bar Taispillte </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_primary_title" > Dath barra cuardaigh saincheaptha </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_primary_summary" > Dath an bhar taispillte </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_primary_summary" > Dath an bharra cuardaigh </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_accent_title" > Dath Accent Pearsanta Bar Taispillte </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_accent_title" > Dath béime saincheaptha an bharra cuardaigh </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_accent_summary" > Dath accent an bhar taispillte </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_accent_summary" > Dath béime an bharra cuardaigh </string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_invalid" > Luach datha barra cuardaigh neamhbhailí</string>
<string name= "revanced_seekbar_custom_color_invalid" > Luach datha barra cuardaigh neamhbhailí</string>
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.branding.customBrandingPatch" >
<patch id= "layout.branding.customBrandingPatch" >
</patch>
</patch>
<patch id= "layout.branding.changeHeaderPatch" >
<patch id= "layout.branding.changeHeaderPatch" >
<string name= "revanced_header_logo_title" > Lógó C eanntái sc</string>
<string name= "revanced_header_logo_title" > Lógó c eanntásca </string>
<string name= "revanced_header_logo_entry_1" > Réamhshocrú</string>
<string name= "revanced_header_logo_entry_1" > Réamhshocrú</string>
<string name= "revanced_header_logo_entry_2" > Rialta</string>
<string name= "revanced_header_logo_entry_2" > Rialta</string>
<!-- Translation of this should be identical to revanced_custom_branding_icon_entry_3 -->
<!-- Translation of this should be identical to revanced_custom_branding_icon_entry_3 -->