chore: Sync translations (#5585)

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-08-03 19:38:17 -04:00
committed by GitHub
parent f4950ec2ea
commit 37aab8382e
77 changed files with 363 additions and 87 deletions

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">الزر معروض. انقر مع الاستمرار لإعادة ضبط سرعة التشغيل إلى الوضع الافتراضي</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">لا يتم عرض الزر</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">عرض زر جودة الفيديو</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">الزر معروض. انقر مع الاستمرار لإعادة تعيين الجودة إلى الافتراضي</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">الزر غير معروض</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">قائمة سرعة التشغيل المخصصة</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">يتم عرض قائمة سرعة التشغيل المخصصة</string>

View File

@@ -224,6 +224,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1464,6 +1464,8 @@ Bunu aktivləşdirmə daha yüksək video keyfiyyətləri əngəlin silə bilər
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Düymə göstərilir. Oynatma sürətin standart olaraq qaytarmaq üçün toxunub saxla</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Düymə göstərilmir</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Fərdi oynatma sürəti siyahısı</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Fərdi sürət siyahısı göstərilir</string>

View File

@@ -1466,6 +1466,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Кнопка паказана. Націсніце і ўтрымлівайце, каб скінуць хуткасць прайгравання да стандартнай</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка не паказваецца</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Паказаць кнопку якасці відэа</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Кнопка паказана. Націсніце і ўтрымлівайце, каб скінуць якасць да па змаўчанні</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Кнопка не паказваецца</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Меню пользовательской скорости воспроизведения</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Меню пользовательской скорости отображается</string>

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Бутонът е показан. Докоснете и задръжте, за да върнете скоростта на възпроизвеждане към стойността по подразбиране</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Бутонът не е показан</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Покажи бутона за качество на видеото</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Бутонът е показан. Докоснете и задръжте, за да възстановите качеството до подразбиране</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Бутонът не е показан</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Менюто за потребителска скорост</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Менюто за потребителска скорост се показва</string>

View File

@@ -1461,6 +1461,11 @@ DeArrow সম্পর্কে আরও জানতে এখানে ট
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">বোতামটি দেখানো হয়েছে। প্লেব্যাক স্পীড ডিফল্টে রিসেট করতে ট্যাপ করে ধরে রাখুন।</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">বোতাম প্রদর্শিত হয়নি</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">ভিডিও গুণমান বোতাম দেখান</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">বোতামটি দেখানো হয়েছে। গুণমান ডিফল্টে রিসেট করতে ট্যাপ করে ধরে রাখুন।</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">বোতামটি দেখানো হয়নি।</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">কাস্টম প্লেব্যাক গতি মেনু</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">কাস্টম স্পিড মেনু দেখানো হচ্ছে</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Povolením této funkce lze odemknout vyšší kvality videa"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Tlačítko je zobrazeno. Klepnutím a podržením obnovíte výchozí rychlost přehrávání</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Tlačítko se nezobrazuje</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Zobrazit tlačítko kvality videa</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Tlačítko je zobrazeno. Klepnutím a podržením obnovíte kvalitu na výchozí</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Tlačítko není zobrazeno.</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu vlastní rychlosti přehrávání</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menu vlastní rychlosti se zobrazuje</string>

View File

@@ -1467,6 +1467,11 @@ Aktivering af dette kan låse op for højere videokvalitet"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Knappen vises. Tryk og hold for at nulstille afspilningshastigheden til standard.</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Knap vises ikke</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Vis videokvalitetsknap</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Knap vises. Tryk og hold nede for at nulstille kvaliteten til standard</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Knappen vises ikke</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Tilpasset afspilningshastighed menu</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Tilpasset hastighed menu er vist</string>

View File

@@ -1460,6 +1460,11 @@ Durch Aktivieren dieser Option können höhere Videoqualitäten freigeschaltet w
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Die Schaltfläche wird angezeigt. Tippen und halten, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf die Standardeinstellung zurückzusetzen.</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Button wird nicht angezeigt</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Videoqualität-Schaltfläche anzeigen</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Schaltfläche wird angezeigt. Tippen und halten, um die Qualität auf Standard zurückzusetzen</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Schaltfläche wird nicht angezeigt</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Benutzerdefiniertes Wiedergabegeschwindigkeitsmenü</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Benutzerdefiniertes Geschwindigkeitsmenü wird angezeigt</string>

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Το κουμπί εμφανίζεται. Πατήστε παρατεταμένα για επαναφορά της ταχύτητας αναπαραγωγής στην προεπιλογή</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Το κουμπί δεν εμφανίζεται</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Εμφάνιση κουμπιού αλλαγής ποιότητας βίντεο</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Το κουμπί εμφανίζεται. Πατήστε παρατεταμένα για επαναφορά της ποιότητας στην προεπιλογή</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Το κουμπί δεν εμφανίζεται</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Μενού προσαρμοσμένης ταχύτητας αναπαραγωγής</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Το μενού προσαρμοσμένης ταχύτητας αναπαραγωγής εμφανίζεται</string>

View File

@@ -1456,6 +1456,11 @@ Habilitar esto puede desbloquear calidades de vídeo más altas"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Se muestra el botón. Mantén pulsado para restablecer la velocidad de reproducción predeterminada</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">El botón no se muestra</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Mostrar botón de calidad de video</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Botón visible. Toca y mantén para restablecer la calidad a los valores predeterminados</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Botón no visible</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menú de velocidad de reproducción personalizada</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menú de velocidad personalizado se muestra</string>

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Selle lubamine võib avada kõrgema video kvaliteedi"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Nupp on nähtaval. Puudutage ja hoidke all, et taastada taasesituse kiirus vaikeväärtusele</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Nuppi ei kuvata</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Näita video kvaliteedi nuppu</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Nupp on nähtaval. Kvaliteedi lähtestamiseks vaikeseadeteks puudutage ja hoidke</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Nuppu ei kuvata</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Kohandatud taasesituse kiiruse menüü</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Kohandatud kiiruse menüü kuvatakse</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -272,6 +272,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1465,6 +1465,8 @@ Tämä voi avata korkealaatuisemmat videot"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Painike näytetään. Napauta ja pidä pohjassa palauttaaksesi soiton nopeuden oletukseksi</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Painiketta ei näytetä</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Mukautettu toistonopeusvalikko</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Mukautettu nopeusvalikko näytetään</string>

View File

@@ -1463,6 +1463,11 @@ Ang pagpapagana nito ay maaaring magbukas ng mas mataas na kalidad ng video"</st
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Ipinapakita ang button. I-tap at i-hold para i-reset ang bilis ng pag-playback sa default</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Hindi ipinapakita ang button</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Ipakita ang button ng kalidad ng video</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Nakalabas ang button. Pindutin nang matagal para ibalik sa default ang kalidad</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Hindi ipinapakita ang buton</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu ng pasadyang bilis ng pag-playback</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Ipinapakita ang menu ng pasadyang bilis</string>

View File

@@ -1466,6 +1466,11 @@ Activer cette option peut déverrouiller des qualités vidéo supérieures"</str
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Le bouton est affiché. Appuyez longuement dessus pour rétablir la vitesse de lecture par défaut.</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Le bouton n\'est pas affiché</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Afficher le bouton de qualité vidéo</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Le bouton est affiché. Appuyez longuement pour réinitialiser la qualité par défaut</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Le bouton n\'est pas affiché</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu de vitesse de lecture personnalisée</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Le menu de vitesse personnalisée est affiché</string>

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Is féidir le seo caighdeáin físeáin níos airde a dhíghlasáil"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Taispeántar an cnaipe. Tapáil agus coinnigh chun luas athsheinm a athshocrú go réamhshocrú</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Ní thaispeántar an cnaipe</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Taispeáin cnaipe cáilíochta físeáin</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Tá cnaipe le feiceáil. Tapáil agus coinnigh chun cáilíocht a athshocrú mar réamhshocrú</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Níl cnaipe le feiceáil</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Roghchlár luas athsheinm saincheaptha</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Taispeántar roghchlár luais saincheaptha</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1462,6 +1462,11 @@ Ez a beállítás lehetővé teszi a magasabb videóminőségek feloldását"</s
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">A gomb látható. Tartsa lenyomva a lejátszási sebesség alapértelmezettre állításához</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">A gomb nem látható</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Videóminőség gomb megjelenítése</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">A gomb látható. Tartsa lenyomva a minőséget az alapértelmezettre visszaállításához</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">A gomb nem látható</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Egyedi lejátszási sebesség menü</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Megjelenik az egyéni sebesség menü</string>

View File

@@ -1466,6 +1466,11 @@ Mini-player-ը կարող է գրավվել էկրանից դուրս՝ դեպի
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Կոճակը ցուցադրվում է: Հպեք և պահեք՝ նվագարկման արագությունը լռելյայնի վերականգնելու համար</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Կոճակը չի ցուցադրվում</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Ցուցադրել տեսանյութի որակի կոճակը</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Կոճակը ցուցադրված է։ Սեղմեք և պահեք՝ որակը լռելյայն վիճակի վերականգնելու համար</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Կոճակը ցուցադրված չէ։</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Տեսանյութի արագության հարմարեցված մենյու</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Հարմարեցված արագության մենյուը ցուցադրվում է</string>

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Mengaktifkan ini dapat membuka kualitas video yang lebih tinggi"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Tombol ditampilkan. Ketuk dan tahan untuk mengatur ulang kecepatan pemutaran ke bawaan</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Tombol tidak ditampilkan</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Tampilkan tombol kualitas video</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Tombol ditampilkan. Ketuk dan tahan untuk mengatur ulang kualitas ke default</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Tombol tidak ditampilkan</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu kecepatan pemutaran khusus</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menu kecepatan khusus ditampilkan</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Abilitare questa opzione può sbloccare qualità video più elevate"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Il pulsante è visualizzato. Tieni premuto per ripristinare la velocità di riproduzione predefinita</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Il pulsante non è visibile</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Mostra il pulsante qualità video</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Il pulsante è visibile. Tocca e tieni premuto per ripristinare la qualità predefinita.</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Il pulsante non è visibile.</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu di velocità di riproduzione personalizzato</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Il menu di velocità personalizzato è visibile</string>

View File

@@ -1467,6 +1467,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">הלחצן מוצג. יש להקיש ולהחזיק כדי לאפס את מהירות ההפעלה לברירת מחדל</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">הלחצן אינו מוצג</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">הצג כפתור איכות וידאו</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">הלחצן מוצג. גע והחזק כדי לאפס את האיכות לברירת מחדל</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">הלחצן אינו מוצג</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">תפריט מהירות הפעלה מותאם אישית</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">תפריט מהירות מותאם אישית מוצג</string>

View File

@@ -475,9 +475,9 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に
<string name="revanced_external_downloader_other_item">その他</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_found_title">アプリがインストールされていません</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s はインストールされていません。インストールしてください。</string>
<string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"パッケージ名 %s のインストール済みアプリが見つかりませんでした
<string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"パッケージ名%sのインストール済みアプリが見つかりませんでした
パッケージ名が正しいこと、およびアプリがインストールされていることを確認してください"</string>
パッケージ名が正しいこと、アプリがインストールされていることを確認してください"</string>
<string name="revanced_external_downloader_empty_warning">パッケージ名は空欄にはできません</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.disablePreciseSeekingGesturePatch">
@@ -1461,10 +1461,15 @@ Automotive レイアウト
<string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">ショートの画質 (%1$s): %2$s</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">再生速度設定ボタンを表示する</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">ボタンオーバーレイに表示されます。長押しすると、再生速度がデフォルトの値にリセットされます</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">再生速度設定ボタンを表示</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">ボタンオーバーレイに表示されます。長押しすると、再生速度がデフォルトの値にリセットされます</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">ボタンはオーバーレイに表示されません</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">画質設定ボタンを表示</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">ボタンがオーバーレイに表示されます。長押しすると、画質がデフォルトの値にリセットされます</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">ボタンはオーバーレイに表示されません</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">カスタム再生速度メニュー</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">カスタム再生速度リストが再生速度メニューに表示されます</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -237,6 +237,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1472,6 +1472,11 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">버튼을 표시합니다\n\n• 버튼을 길게 누르면 동영상 재생 속도가 기본값으로 초기화됩니다</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">버튼을 표시하지 않습니다</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">동영상 화질 버튼 표시하기</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">버튼을 표시합니다\n\n• 버튼을 길게 누르면 화질이 기본값으로 초기화됩니다</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">버튼을 표시하지 않습니다</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">사용자 정의 동영상 재생 속도 활성화하기</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">사용자 정의 동영상 재생 속도를 활성화합니다</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Gali būti atrakinta aukštesnės vaizdo įrašų kokybės, bet galite patirti v
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Mygtukas rodomas. Palieskite ir palaikykite, kad atkūrimo greitį nustatytumėte į numatytąjį.</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Mygtukas nerodomas</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Rodyti vaizdo kokybės mygtuką</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Mygtukas rodomas. Palaikykite nuspaudę, kad atstatytumėte kokybę į numatytąją</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Mygtukas nerodomas</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Tinkintas atkūrimo greičio meniu</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Tinkintas greičio meniu rodomas</string>

View File

@@ -1466,6 +1466,11 @@ Var tikt atbloķētas augstākas video kvalitātes, taču var rasties video atsk
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Poga ir redzama. Pieskarieties un turiet, lai atiestatītu atskaņošanas ātrumu uz noklusējuma</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Poga netiek rādīta</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Rādīt video kvalitātes pogu</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Poga tiek rādīta. Pieskarieties un turiet, lai atiestatītu kvalitāti uz noklusējuma</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Poga netiek rādīta</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Pielāgotas atskaņošanas ātruma izvēlne</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Pielāgotas ātruma izvēlne tiek rādīta</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -223,6 +223,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1463,6 +1463,11 @@ Het inschakelen hiervan kan hogere videokwaliteiten ontgrendelen"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">De knop wordt weergegeven. Tik en houd vast om de afspeelsnelheid terug te zetten naar de standaardwaarde</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Knop wordt niet weergegeven</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Toon videokwaliteitknop</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Knop wordt weergegeven. Tik en houd vast om de kwaliteit terug te zetten naar standaard</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Knop wordt niet weergegeven</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu voor aangepaste afspeelsnelheid</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menu voor aangepaste snelheid wordt weergegeven</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1461,6 +1461,11 @@ Włączenie tego może odblokować wyższe jakości wideo"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Przycisk jest widoczny. Dotknij i przytrzymaj, aby zresetować prędkość odtwarzania do domyślnej</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Przycisk nie jest widoczny</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Pokaż przycisk jakości wideo</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Przycisk jest widoczny. Dotknij i przytrzymaj, aby zresetować jakość do wartości domyślnych</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Przycisk nie jest widoczny</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Niestandardowe menu prędkości odtwarzania</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Niestandardowe menu prędkości jest widoczne</string>

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Habilitar isso pode desbloquear qualidades de vídeo mais altas"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">O botão é exibido. Toque e mantenha pressionado para redefinir a velocidade de reprodução para o padrão</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Botão não está visível</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Mostrar botão de qualidade de vídeo</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">O botão é exibido. Toque e segure para redefinir a qualidade para o padrão</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">O botão não é exibido</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu de velocidade de reprodução personalizado</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">O menu de velocidade personalizado é mostrado</string>

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">O botão é mostrado. Toque e segure para redefinir a velocidade de reprodução para o padrão</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">O botão não está visível</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Mostrar botão de qualidade de vídeo</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">O botão é exibido. Toque e segure para redefinir a qualidade para o padrão</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">O botão não é exibido</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu personalizado de velocidade de reprodução</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">O menu de velocidade personalizado é exibido</string>

View File

@@ -1464,6 +1464,12 @@ Activarea acestei opțiuni poate debloca calități video mai mari"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Butonul este afișat. Atingeți și mențineți apăsat pentru a reseta viteza de redare la cea implicită</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Butonul nu este afișat</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Afi
tr</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Butonul este afișat. Atingeți și mențineți apăsat pentru a reseta calitatea la valoarea implicită</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Butonul nu este afișat.</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Meniu de redare personalizat</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Meniul de viteză personalizat este afișat</string>

View File

@@ -1472,6 +1472,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Кнопка показана. Нажмите и удерживайте, чтобы сбросить скорость воспроизведения до значения по умолчанию</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка выбора скорости воспроизведения скрыта</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Показать кнопку качества видео</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Кнопка показана. Нажмите и удерживайте, чтобы сбросить качество до значения по умолчанию</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Кнопка выбора скорости воспроизведения скрыта</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Показать кастомное меню скорости</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Кастомное меню скорости воспроизведения показано</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1458,6 +1458,11 @@ Povolením tejto možnosti môžete odomknúť vyššie kvality videa"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Zobrazuje sa tlačidlo. Ťuknite a podržte, ak chcete obnoviť predvolenú rýchlosť prehrávania</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Tlačidlo nie je zobrazené</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Zobraziť tlačidlo kvality videa</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Tlačidlo sa zobrazí. Klepnite a podržte pre resetovanie kvality na predvolenú</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Tlačidlo sa nezobrazuje</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu vlastnej rýchlosti prehrávania</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menu vlastnej rýchlosti sa zobrazuje</string>

View File

@@ -1465,6 +1465,11 @@ Omogočanje tega lahko odklene višje kakovosti videa"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Gumb je prikazan. Dotaknite se ga in ga pridržite, da ponastavite hitrost predvajanja na privzeto.</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Gumb ni prikazan</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Prikaži gumb za kakovost videa</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Prikazan je gumb. Dotaknite se in držite, da ponastavite kakovost na privzeto</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Gumb ni prikazan</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Meni za nastavitev hitrosti predvajanja</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Meni za nastavitev hitrosti je prikazan</string>

View File

@@ -1463,6 +1463,11 @@ Aktivizimi i kësaj mund të zhbllokojë cilësi më të larta video"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Butoni shfaqet. Prekni dhe mbani për të rivendosur shpejtësinë e riprodhimit në atë të parazgjedhur</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Butoni nuk shfaqet</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Shfaq butonin e cilësisë së videos</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Butoni shfaqet. Prekni dhe mbani shtypur për të rivendosur cilësinë në parazgjedhur</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Butoni nuk shfaqet</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menyja e shpejtësisë së përsëritjes së përshtatshme</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menyja e shpejtësisë së përshtatshme shfaqet</string>

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Ako ovo omogućite, mogu biti otključani viši kvaliteti videa"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Dugme je prikazano. Dodirnite i zadržite da biste vratili brzinu reprodukcije na podrazumevanu vrednost</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Dugme dijaloga za brzinu nije prikazano</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Prikaži dugme za kvalitet video zapisa</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Dugme je prikazano. Dodirnite i zadržite za resetovanje kvaliteta na podrazumevano</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Dugme nije prikazano</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Meni prilagođene brzine reprodukcije</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Meni prilagođene brzine reprodukcije je prikazan</string>

View File

@@ -1467,6 +1467,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Дугме је приказано. Додирните и задржите да бисте вратили брзину репродукције на подразумевану вредност</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Дугме дијалога за брзину није приказано</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Прикажи дугме за квалитет видеа</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Дугме је приказано. Притисните и држите да бисте ресетовали квалитет на подразумевани</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Дугме није приказано</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Мени прилагођене брзине репродукције</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Мени прилагођене брзине репродукције је приказан</string>

View File

@@ -1464,6 +1464,11 @@ Om du aktiverar detta kan högre videokvaliteter låsas upp"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Knappen visas. Tryck länge för att återställa uppspelningshastigheten till standardhastigheten</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Knappen visas inte</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Visa videokvalitetsknapp</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Knappen visas. Tryck länge för att återställa kvaliteten till standardkvaliteten</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Knappen visas inte</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Anpassad meny för uppspelningshastighet</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Anpassad hastighetsmeny visas</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -1467,6 +1467,11 @@ User id ของคุณเหมือนกับรหัสผ่าน
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">ปุ่มจะปรากฏขึ้น แตะค้างไว้เพื่อรีเซ็ตความเร็วในการเล่นเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">ไม่แสดงปุ่ม</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">แสดงปุ่มคุณภาพวิดีโอ</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">แสดงปุ่มแล้ว แตะค้างไว้เพื่อรีเซ็ตคุณภาพเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">ไม่ได้แสดงปุ่ม</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">เมนูกำหนดความเร็วในการเล่นแบบกำหนดเอง</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">แสดงเมนูกำหนดความเร็ว</string>

View File

@@ -1472,6 +1472,11 @@ Bunu etkinleştirmek daha yüksek video kalitelerini açabilir"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Düğme görünür. Oynatma hızını varsayılana sıfırlamak için dokunup basılı tutun</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Düğme gösterilmez</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Video kalitesi düğmesini göster</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Düğme görünür. Kaliteyi varsayılana sıfırlamak için dokunup basılı tutun</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Düğme gösterilmez</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Özel oynatma hızı menüsü</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Özel oynatma hızı menüsü gösterilir</string>

View File

@@ -1464,13 +1464,18 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Кнопка показується. Натисніть і утримуйте, щоб відновити стандартну швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка швидкості відтворення не показується</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Кнопка якості відео</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Кнопка показується. Натисніть і утримуйте, щоб відновити стандартну якість</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Кнопка швидкості відтворення не показується</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Користувацьке меню швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Користувацьке меню швидкості відтворення показується</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Користувацьке меню швидкості відтворення не показується</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Відновити старе меню швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Показується старе меню швидкості</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Показується сучасне меню швидкості</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Показується новітнє меню швидкості</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Користувацькі швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Додавання або зміна користувацьких швидкостей відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Користувацькі швидкості повинні бути менші ніж %s</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">

View File

@@ -126,12 +126,12 @@ Tuy nhiên, bật tính năng này cũng sẽ ghi lại một số dữ liệu n
<string name="revanced_debug_stacktrace_title">Ghi nhật ký truy vết ngăn xếp</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_on">Nhật ký gỡ lỗi bao gồm truy vết ngăn xếp</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_off">Nhật ký gỡ lỗi không bao gồm truy vết ngăn xếp</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_title">Hiện thông báo nổi về lỗi ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_on">Thông báo nổi được hiển thị nếu xảy ra lỗi</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_off">Thông báo nổi không được hiển thị nếu xảy ra lỗi</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_user_dialog_message">"Tắt thông báo lỗi sẽ ẩn tất cả thông báo lỗi của ReVanced.
<string name="revanced_debug_toast_on_error_title">Hiện thông báo ngắn về lỗi ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_on">Thông báo ngắn sẽ hiện nếu xảy ra lỗi</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_off">Thông báo ngắn không hiện nếu xảy ra lỗi</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_user_dialog_message">"Tắt thông báo lỗi sẽ ẩn mọi thông báo lỗi từ ReVanced.
Bạn sẽ không được thông báo về bất kỳ sự kiện bất ngờ nào."</string>
Bạn sẽ không được thông báo khi xẩy ra lỗi bất ngờ."</string>
<string name="revanced_debug_export_logs_to_clipboard_title">Xuất nhật ký gỡ lỗi</string>
<string name="revanced_debug_export_logs_to_clipboard_summary">Sao chép nhật ký gỡ lỗi ReVanced vào bảng nhớ tạm</string>
<string name="revanced_debug_logs_disabled">Tính năng ghi nhật ký gỡ lỗi đã tắt</string>
@@ -209,8 +209,8 @@ Bạn sẽ không được thông báo về bất kỳ sự kiện bất ngờ n
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_summary_off">Kệ vé đang hiển thị</string>
<!-- 'People also watched' and 'You might also like' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_title">Ẩn nhãn video đề xuất</string>
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_summary_on">Nhãn \"Mọi người cũng xem\" và \"Bạn có thể thích\" trong kết quả tìm kiếm đã bị ẩn</string>
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_summary_off">Nhãn \"Mọi người cũng xem\" và \"Bạn có thể thích\" trong kết quả tìm kiếm được hiển thị</string>
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_summary_on">Nhãn \"Mọi người cũng xem video này\" và \"Có thể bạn cũng thích nội dung này\" trong kết quả tìm kiếm đã bị ẩn</string>
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_summary_off">Nhãn \"Mọi người cũng xem video này\" và \"Có thể bạn cũng thích nội dung này\" trong kết quả tìm kiếm được hiển thị</string>
<!-- https://logos.fandom.com/wiki/YouTube/Yoodles -->
<string name="revanced_hide_doodles_title">Ẩn YouTube Doodles</string>
<string name="revanced_hide_doodles_summary_on">Hoạt ảnh YouTube Doodles trên logo đã bị ẩn</string>
@@ -688,7 +688,7 @@ Nếu thay đổi cài đặt này không có hiệu lực, hãy thử chuyển
<!-- 'Spoof video streams' should be the same translation used for 'revanced_spoof_video_streams_screen_title'. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_not_available">"Trình đơn bản âm thanh đã bị ẩn
Để hiển thị trình đơn Bản âm thanh, hãy thay đổi 'Giả mạo luồng phát video' thành iOS TV"</string>
Để hiển thị trình đơn bản âm thanh, hãy đổi 'Giả mạo luồng video' thành iOS TV"</string>
<!-- 'Watch in VR' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_title">Ẩn Xem ở chế độ thực tế ảo</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_on">Trình đơn xem ở chế độ thực tế ảo đã bị ẩn</string>
@@ -900,12 +900,12 @@ Cài đặt → Phát → Tự động phát video tiếp theo"</string>
</patch>
<patch id="layout.returnyoutubedislike.returnYouTubeDislikePatch">
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Lượt không thích tạm thời không khả dụng (API hết thời gian chờ)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Không thể hiện số Dislike (API hết thời gian chờ)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Lượt không thích không khả dụng ( trạng thái %d)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Lượt không thích không khả dụng (giới hạn API máy khách)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Không thể hiện số dislike (đạt giới hạn API ứng dụng)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_generic">Số lượt không thích không khả dụng (%s)</string>
<!-- Toast shown if the user enables RYD while a video is opened, and then tries to vote for the video. -->
<string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Tải lại video để bình chọn bằng Return YouTube Dislike</string>
<string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Tải lại video để bỏ phiếu bằng ReturnYouTubeDislike</string>
<!-- Video likes have been set to hidden by the video uploader. -->
<string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Đã ẩn bởi chủ sở hữu</string>
<string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Số lượt không thích được hiển thị</string>
@@ -925,26 +925,26 @@ Hạn chế: Số lượt không thích có thể không xuất hiện ở chế
<string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Hiện lượt thích ước tính</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Video có lượt thích bị tắt hiển thị số lượt thích ước tính</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Không hiển thị lượt thích ước tính</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Hiện thông báo nổi nếu API không khả dụng</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Thông báo nổi được hiển thị nếu Return YouTube Dislike không khả dụng</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Thông báo nổi không được hiển thị nếu Return YouTube Dislike không khả dụng</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Hiện thông báo ngắn nếu API không khả dụng</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Thông báo ngắn sẽ hiện nếu Return YouTube Dislike không khả dụng</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Thông báo ngắn không hiện nếu Return YouTube Dislike không khả dụng</string>
<string name="revanced_ryd_attribution_summary">Dữ liệu được cung cấp bởi API Return YouTube Dislike. Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm</string>
<!-- Statistic strings are shown in the settings only when ReVanced debug mode is enabled. Typical users will never see these. -->
<string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Thống kê API ReturnYouTubeDislike của thiết bị này</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Thời gian phản hồi của API, trung binh</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Thời gian phản hồi của API, tối thiểu</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Thời gian phản hồi của API, tối đa</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Thời gian phản hồi của API, video cuối</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Lượt không thích tạm thời không khả dụng - Đạt giới hạn API máy khách có hiệu lực</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Thời gian phản hồi API, trung binh</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Thời gian phản hồi API, tối thiểu</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Thời gian phản hồi API, tối đa</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Thời gian phản hồi API, video gần nhất</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Tạm thời không thể hiển thị số lượt không thích - Đang bị giới hạn API ứng dụng</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">Số lượt truy vấn API, số lần gọi</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Không gọi mạng lần nào</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">%d lần gọi mạng</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">Số lượt truy vấn API, số lần hết hạn</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Không gọi mạng lần nào bị hết hạn</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d lần gọi mạng bị hết hạn</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Số lần đạt giới hạn API máy khách</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Không gặp phải giới hạn truy cập máy khách</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Gặp phải %d lần đạt giới hạn truy cập máy khách</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Giới hạn truy cập API ứng dụng</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Chưa từng bị giới hạn API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Đã bị giới hạn API %d lần</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d mili-giây</string>
</patch>
<patch id="layout.searchbar.wideSearchbarPatch">
@@ -971,9 +971,9 @@ Hoạt động tốt nhất với chất lượng video 720p trở xuống và k
<string name="revanced_sb_enable_sb">Bật SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock là một hệ thống dựa trên đóng góp bởi cộng đồng để bỏ qua các phần gây khó chịu trong video YouTube</string>
<string name="revanced_sb_appearance_category">Giao diện</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting">Hiện nút bình chọn</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Nút bình chọn phân đoạn được hiển thị</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Nút bình chọn phân đoạn không được hiển thị</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting">Hiện nút bỏ phiếu</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Nút bỏ phiếu phân đoạn được hiển thị</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Nút bỏ phiếu phân đoạn không được hiển thị</string>
<string name="revanced_sb_square_layout">Dùng bố cục vuông</string>
<string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Các nút và điều khiển có hình vuông</string>
<string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Các nút và điều khiển được bo tròn</string>
@@ -986,11 +986,12 @@ Hoạt động tốt nhất với chất lượng video 720p trở xuống và k
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Nút bỏ qua được hiển thị cho toàn bộ phân đoạn</string>
<string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Thời gian hiển thị nút bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Thời gian hiển thị nút bỏ qua và nút bỏ qua đến phần nổi bật trước khi tự động ẩn</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast">Hiện thông báo nổi hoàn tác bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Thông báo nổi được hiển thị mỗi khi tự động bỏ qua một phân đoạn. Chạm vào thông báo nổi để hoàn tác bỏ qua phân đoạn vừa rồi</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Thông báo nổi không được hiển thị</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Thời gian hiển thị thông báo nổi bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Thời gian hiển thị thông báo nổi hoàn tác bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast">Hiện thông báo ngắn hoàn tác bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Thông báo ngắn sẽ hiện mỗi khi tự động bỏ qua một phân đoạn.
Chạm vào thông báo đó để hoàn tác bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Thông báo ngắn không hiện</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Thời gian thông báo ngắn tồn tại</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Thời gian thông báo ngắn tồn tại sau khi bỏ qua phân đoạn</string>
<string name="revanced_sb_duration_1s">1 giây</string>
<string name="revanced_sb_duration_2s">2 giây</string>
<string name="revanced_sb_duration_3s">3 giây</string>
@@ -1018,9 +1019,9 @@ Hoạt động tốt nhất với chất lượng video 720p trở xuống và k
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Đã đọc</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Hiện cho tôi</string>
<string name="revanced_sb_general">Chung</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_title">Hiện một thông báo nổi nếu API không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_on">Thông báo nổi được hiển thị nếu SponsorBlock không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_off">Thông báo nổi không được hiển thị nếu SponsorBlock không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_title">Hiện thông báo ngắn nếu API không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_on">Thông báo ngắn sẽ hiện nếu SponsorBlock không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_off">Thông báo ngắn không hiện nếu SponsorBlock không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount">Bật theo dõi số lần bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Cho phép bảng xếp hạng SponsorBlock biết đã tiết kiệm được bao nhiêu thời gian. Một tin nhắn được gửi đến bảng xếp hạng mỗi khi một phân đoạn bị bỏ qua</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Theo dõi số lần bỏ qua không được bật</string>
@@ -1110,16 +1111,16 @@ ID người dùng của bạn giống như mật khẩu và không bao giờ đ
Đã tồn tại"</string>
<string name="revanced_sb_submit_succeeded">Phân đoạn được gửi thành công</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock tạm thời không khả dụng (API hết thời gian chờ)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock tạm thời không khả dụng (hết thời gian chờ API)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock tạm thời không khả dụng (trạng thái %d)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock tạm thời không khả dụng</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Không thể bình chọn cho phân đoạn (API hết hạn)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Ko thể bình chọn cho phân đoạn (t.thái: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Không thể bình chọn cho phân đoạn: %s</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Không thể bỏ phiếu phân đoạn (hết thời gian chờ API)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Không thể bỏ phiếu phân đoạn (trạng thái: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Không thể bỏ phiếu cho phân đoạn: %s</string>
<string name="revanced_sb_vote_upvote">Ủng hộ</string>
<string name="revanced_sb_vote_downvote">Phản đối</string>
<string name="revanced_sb_vote_category">Thay đổi danh mục</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">Không có phân đoạn nào để bình chọn</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">Không có phân đoạn nào để bỏ phiếu</string>
<!-- A segment start and end time, such as "02:10 to 03:40". -->
<string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s đến %2$s</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Chọn danh mục phân đoạn</string>
@@ -1303,7 +1304,7 @@ Vuốt để mở rộng hoặc đóng"</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_invalid_toast">Pixel phải nằm giữa %1$s và %2$s</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_title">Độ mờ lớp phủ</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_summary">Giá trị độ mờ của lớp phủ trình phát trong khoảng từ 0 đến 100, trong đó 0 là trong suốt</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast">Độ mờ lớp phủ trình phát thu nhỏ phải nằm trong khoảng từ 0 đến 100</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast">Độ mờ lớp phủ phải nằm trong khoảng từ 0-100</string>
</patch>
<patch id="layout.theme.themePatch">
<string name="revanced_gradient_loading_screen_title">Bật màn hình tải màu dốc</string>
@@ -1330,11 +1331,11 @@ Vuốt để mở rộng hoặc đóng"</string>
<string name="revanced_header_logo_entry_6">Tùy chỉnh</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.bypassImageRegionRestrictionsPatch">
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_title">Vượt qua hạn chế khu vực cho hình ảnh</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_on">Đang dùng máy chủ hình ảnh yt4.ggpht.com</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_off">"Đang dùng máy chủ hình ảnh gốc
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_title">Bỏ qua hạn chế khu vực khi tải ảnh</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_on">Đang dùng máy chủ ảnh yt4.ggpht.com</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_off">"Đang dùng máy chủ ảnh gốc
Bật tính năng này có thể khắc phục hình ảnh bị thiếu khi bị chặn ở một số khu vực"</string>
Bật tính năng này có thể khắc phục tình trạng hình ảnh không hiển thị ở một số quốc gia"</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.alternativeThumbnailsPatch">
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the Home tab. -->
@@ -1354,9 +1355,9 @@ Bật tính năng này có thể khắc phục hình ảnh bị thiếu khi bị
Nếu được bật, URL video sẽ được gửi đến máy chủ API và không có dữ liệu nào khác được gửi. Nếu video không có hình thu nhỏ DeArrow, thì hình thu nhỏ gốc hoặc ảnh chụp tĩnh sẽ được hiển thị
Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm về DeArrow"</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">Hiện một thông báo nổi nếu API không khả dụng</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">Thông báo nổi được hiển thị nếu DeArrow không khả dụng</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">Thông báo nổi không được hiển thị nếu DeArrow không khả dụng</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">Hiện thông báo ngắn nếu API không khả dụng</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">Thông báo ngắn sẽ hiện nếu DeArrow không khả dụng</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">Thông báo ngắn không hiện nếu DeArrow không khả dụng</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_title">Điểm cuối API DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_summary">URL của điểm cuối bộ đệm hình thu nhỏ DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_title">Chụp tĩnh video</string>
@@ -1373,12 +1374,12 @@ Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm về DeArrow"</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error_generic">DeArrow tạm thời không khả dụng</string>
</patch>
<patch id="misc.announcements.announcementsPatch">
<string name="revanced_announcements_title">Hiện công b của ReVanced</string>
<string name="revanced_announcements_summary_on">Thông báo khi khởi động được hiển thị</string>
<string name="revanced_announcements_summary_off">Thông báo khi khởi động không được hiển thị</string>
<string name="revanced_announcements_enabled_summary">Hiện công b khi khởi chạy</string>
<string name="revanced_announcements_connection_failed">Kết nối đến nguồn cấp công bố thất bại</string>
<string name="revanced_announcements_dialog_dismiss">Từ bỏ</string>
<string name="revanced_announcements_title">Hiện thông báo của ReVanced</string>
<string name="revanced_announcements_summary_on">Thông báo sẽ được hiển thị khi khởi động ứng dụng</string>
<string name="revanced_announcements_summary_off">Thông báo không được hiển thị khi khởi động ứng dụng</string>
<string name="revanced_announcements_enabled_summary">Hiện thông báo khi khởi động</string>
<string name="revanced_announcements_connection_failed">Không thể tải thông báo từ máy chủ</string>
<string name="revanced_announcements_dialog_dismiss">Đóng</string>
</patch>
<patch id="misc.dns.checkWatchHistoryDomainNameResolutionPatch">
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_title">Cảnh báo</string>
@@ -1394,7 +1395,7 @@ Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm về DeArrow"</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_title">Giả mạo kích thước thiết bị</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_on">"Kích thước thiết bị đã được giả mạo
Chất lượng video cao hơn có thể được mở khóa nhưng bạn có thể gặp hiện tượng giật lag khi phát video, hao pin hơn và các sự cố không xác định"</string>
Có thể mở khóa chất lượng video cao hơn nhưng bạn có thể gặp hiện tượng giật lag khi phát video, hao pin và các sự cố không xác định khác"</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_off">"Kích thước thiết bị không được giả mạo
Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</string>
@@ -1424,9 +1425,9 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="microg_offline_account_login_error">Nếu gần đây bạn đã cập nhật thông tin đăng nhập tài khoản của mình, hãy gỡ và cài đặt lại MicroG.</string>
</patch>
<patch id="misc.links.bypassURLRedirectsPatch">
<string name="revanced_bypass_url_redirects_title">Vượt chuyển hướng URL</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_on">Chuyển hướng URL được vượt</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_off">Chuyển hướng URL không được vượt</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_title">Bỏ qua chuyển hướng URL</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_on">Chuyển hướng URL đã được bỏ qua</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_off">Chuyển hướng URL không được bỏ qua</string>
</patch>
<patch id="misc.links.openLinksExternallyPatch">
<string name="revanced_external_browser_title">Mở liên kết trong trình duyệt</string>
@@ -1443,7 +1444,7 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_force_original_audio_summary_on">Đang dùng ngôn ngữ âm thanh gốc</string>
<string name="revanced_force_original_audio_summary_off">Đang dùng âm thanh mặc định</string>
<!-- 'Spoof video streams' should be the same translation used for 'revanced_spoof_video_streams_screen_title'. -->
<string name="revanced_force_original_audio_not_available">Để dùng tính năng này, hãy thay đổi \'Giả mạo luồng phát video\' thành iOS TV</string>
<string name="revanced_force_original_audio_not_available">Để dùng tính năng này, hãy đổi \'Giả mạo luồng video\' thành iOS TV</string>
</patch>
<patch id="video.quality.rememberVideoQualityPatch">
<!-- Translations should use the same text as 'revanced_custom_playback_speeds_auto'. -->
@@ -1451,9 +1452,9 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Nhớ các thay đổi chất lượng video</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Thay đổi chất lượng áp dụng cho tất cả video</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Thay đổi chất lượng chỉ áp dụng cho video hiện tại</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Hiện thông báo nổi khi chất lượng video thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Thông báo nổi sẽ hiển thị khi chất lượng video mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Thông báo nổi sẽ không hiển thị khi chất lượng video mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Hiện thông báo ngắn khi thay đổi chất lượng video</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Thông báo ngắn sẽ hiện khi chất lượng video mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Thông báo ngắn không hiện khi chất lượng video mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Chất lượng mặc định trên mạng Wi-Fi</string>
<string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Chất lượng mặc định trên mạng di động</string>
<string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Nhớ các thay đổi chất lượng Shorts</string>
@@ -1463,7 +1464,7 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Chất lượng Shorts mặc định trên mạng di động</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_mobile">di động</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_wifi">wifi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast">Đã thay đổi chất lượng %1$s mặc định: %2$s</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast">Đã thay đổi chất lượng mặc định %1$s: %2$s</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Đã thay đổi chất lượng Shorts %1$s: %2$s</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
@@ -1471,6 +1472,11 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Nút được hiển thị. Nhấn và giữ để đặt lại tốc độ phát về mặc định</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Nút không được hiển thị</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Hiện nút chất lượng video</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Nút đã được hiển thị. Chạm và giữ để đặt lại chất lượng về mặc định</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Nút không được hiển thị</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Trình đơn tốc độ phát tùy chỉnh</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Trình đơn tốc độ phát tùy chỉnh được hiển thị</string>
@@ -1490,9 +1496,9 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Nhớ các thay đổi tốc độ phát</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Thay đổi tốc độ phát áp dụng cho tất cả video</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Thay đổi tốc độ phát chỉ áp dụng cho video hiện tại</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Hiện thông báo nổi khi tốc độ phát thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Thông báo nổi sẽ hiển thị khi tốc độ phát mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Thông báo nổi không hiển thị khi tốc độ phát mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Hiện thông báo ngắn khi thay đổi tốc độ phát</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Thông báo ngắn sẽ hiện khi tốc độ phát mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Thông báo ngắn không hiện khi tốc độ phát mặc định được thay đổi</string>
<string name="revanced_playback_speed_default_title">Tốc độ phát mặc định</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Đã thay đổi tốc độ phát mặc định thành: %s</string>
</patch>
@@ -1512,35 +1518,35 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Vuốt để tua không được bật</string>
</patch>
<patch id="misc.fix.playback.spoofVideoStreamsPatch">
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Giả mạo luồng phát video</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Giả mạo luồng video máy khách để ngăn ngừa sự cố phát</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_title">Giả mạo luồng phát video</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Giả mạo luồng video</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Giả mạo luồng video của thiết bị nhằm ngăn chặn lỗi khi phát</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_title">Giả mạo luồng video</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">Luồng video đã được giả mạo</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Luồng video không được giả mạo
Có thể gặp sự cố phát video"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Tắt cài đặt này có thể gây ra sự cố phát video.</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Máy khách mặc định</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_title">Buộc iOS AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_on">Bộ giải mã video bị buộc thành AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_off">Bộ giải mã video được xác định tự động</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_user_dialog_message">"Bật tính năng này có thể cải thiện thời lượng pin và khắc phục tình trạng giật lag khi phát.
Có thể gặp lỗi khi phát video"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Tắt cài đặt này có thể gây ra lỗi khi phát video.</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Loại thiết bị mặc định</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_title">Bắt buộc iOS AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_on">Codec video bị buộc phải là AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_off">Codec video sẽ được xác định tự động</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_user_dialog_message">"Bật tuỳ chọn này có thể giúp tiết kiệm pin và khắc phục tình trạng giật lag khi phát video.
AVC độ phân giải tối đa là 1080p, bộ giải mã âm thanh OPUS không khả dụng và phát video sẽ sử dụng nhiều dữ liệu di động hơn VP9 hoặc AV1."</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_tv_title">Các hạn chế khi giả mạo iOS</string>
AVC hỗ trợ độ phân giải tối đa là 1080p, codec âm thanh OPUS không khả dụng và phát video sẽ tiêu tốn nhiều dữ liệu di động hơn so với VP9 hoặc AV1."</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_tv_title">Hạn chế khi giả mạo iOS</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_tv_summary">"• Phim hoặc video có trả phí có thể không phát được
• Âm lượng ổn định không khả dụng
• Video có thể kết thúc sớm hơn 1 giây"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_title">Các hạn chế khi giả mạo Android</string>
• Video kết thúc sớm hơn 1 giây"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_title">Hạn chế khi giả mạo Android</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_summary">"• Trình đơn bản âm thanh bị thiếu
• Âm lượng ổn định không khả dụng
• Tùy chọn âm thanh gốc không khả dụng"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Không có bộ giải mã video AV1</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Không có codec video AV1</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Video dành cho trẻ em có thể không phát được khi đăng xuất hoặc ở chế độ ẩn danh</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Hiện trong Thống kê chi tiết</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Loại máy khách được hiển thị trong Thống kê chi tiết</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Máy khách đã bị ẩn trong Thống kê chi tiết</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_language_title">Ngôn ngữ âm thanh mặc định của VR</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Loại máy khách đã được hiển thị trong Thống kê chi tiết</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Loại thiết bị đã ẩn trong Thống kê chi tiết</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_language_title">Ngôn ngữ âm thanh mặc định (VR)</string>
</patch>
</app>
<app id="twitch">

View File

@@ -1470,6 +1470,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">按钮已显示。点住即可将播放速度重置为默认值</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">按钮未显示</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">显示视频质量按钮</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">按钮已显示。点按并按住以将画质重置为默认值</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">按钮未显示</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">自定义播放速度菜单</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">显示自定义速度菜单</string>

View File

@@ -1475,10 +1475,15 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">按鈕已顯示。長按可將播放速度重設為預設值</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">不顯示按鈕</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">自訂播放速度選單</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">已顯示自訂播放速度選單</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">不顯示自訂播放速度選單</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">恢復舊版播放速度選單</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">已顯示舊版速度選單</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">已顯示新版速度選單</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">自訂播放速度</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">新增或變更自訂播放速度</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">自訂速度必須小於 %s</string>

View File

@@ -222,6 +222,8 @@ Second \"item\" text"</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">